Paroles et traduction Fanny Lu - Y Si Te Digo
Y Si Te Digo
И если я скажу тебе
No
sé
qué
hacer
para
contarte
Я
не
знаю,
как
рассказать
тебе
Lo
que
yo
estoy
sintiendo
desde
que
te
vi
llegar
un
día
a
mi
vida
О
том,
что
я
чувствую
с
тех
пор,
как
ты
появилась
в
моей
жизни
No
sé
cómo
disimular
Я
не
знаю,
как
скрыть
это
Que
tengo
un
alboroto
que
me
pica
poco
a
poco
todo
el
día
Что
я
испытываю
трепет,
который
понемногу
мучает
меня
весь
день
Quizás
tan
solo
es
de
decirlo
Может
быть,
стоит
просто
сказать
O
el
llamar
a
algún
amigo
Или
позвонить
другу
Y
confesarle
mi
secreto
И
признаться
ему
в
своей
тайне
Quizás
sea
mejor
guardarlo
Может
быть,
лучше
сохранить
это
в
себе
Alimentarlo
y
no
entregarlo
Подпитывать
это
чувство
и
не
выдавать
его
Hasta
que
no
pueda
aguantarlo
ni
un
segundo
no
mi
amor
Пока
я
не
смогу
больше
терпеть,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Если
я
скажу
тебе
правду
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Я
хочу
только
услышать
от
тебя
Que
me
digas
que
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Что
твоя
любовь
— это
солнце,
которое
освещает
меня
Que
ya
no
quiero
aparentar
Что
я
больше
не
хочу
притворяться
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
просто
хочу
смотреть
на
тебя
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
на
луну,
которая
висит
на
твоем
балконе
в
конце
дня
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
напишу
все
свои
стихи
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Что
я
хочу
сказать
тебе,
чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Что
я
больше
не
хочу
терпеть
Te
vas
a
tener
que
enterar
Я
должен
тебе
признаться
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе
навечно
в
твоем
гнездышке
Cayo
la
luz
que
alumbra
el
día
Солнце,
дарящее
свет,
село
Y
empieza
mi
delirio
por
querer
que
ya
amanezca
para
verte
И
начинается
мой
бред,
потому
что
я
хочу,
чтобы
уже
рассвело,
чтобы
увидеть
тебя
La
noche
es
larga
sin
tenerte
Ночь
длинная
без
тебя
Y
paso
en
mi
desvelo
suspirando
una
caricia
pa'
quererte
И
я
провожу
в
бессоннице,
вздыхая
о
ласке,
чтобы
полюбить
тебя
Quizás
no
tengo
que
esperar
Может
быть,
мне
не
нужно
ждать
Te
lo
repito
sin
cesar
Я
повторяю
тебе
это
без
конца
Entenderás
lo
que
yo
siento
Ты
поймешь,
что
я
чувствую
No
tengo
más
con
que
abreviar
Я
больше
ничего
не
могу
сократить
Mi
corazón
se
va
a
estallar
Мое
сердце
разорвется
Por
retenerte
todo
el
tiempo
aquí
en
mi
mente
si
mi
amor
Потому
что
я
держу
тебя
все
время
здесь,
в
своих
мыслях,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Если
я
скажу
тебе
правду
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Я
хочу
только
услышать
от
тебя
Que
me
digas
que
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Что
твоя
любовь
— это
солнце,
которое
освещает
меня
Que
ya
no
quiero
aparentar
Что
я
больше
не
хочу
притворяться
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
просто
хочу
смотреть
на
тебя
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
на
луну,
которая
висит
на
твоем
балконе
в
конце
дня
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
напишу
все
свои
стихи
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Что
я
хочу
сказать
тебе,
чтобы
отдать
тебе
свою
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Что
я
больше
не
хочу
терпеть
Te
vas
a
tener
que
enterar
Я
должен
тебе
признаться
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе
навечно
в
твоем
гнездышке
Guárdame
siempre
donde
no
haya
frío
Береги
меня
всегда
там,
где
нет
холода
Arropa
este
amor
que
te
tengo
Укрой
мою
любовь
к
тебе
Mírame
a
los
ojos
para
hacerme
mía
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
сделать
меня
своей
Y
deja
así
que
yo
te
quiera,
yo
te
quiera,
si
mi
amor
И
позволь
мне
любить
тебя,
любить
тебя,
моя
любовь
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
от
твоих
губ,
губ,
которые
заставляют
трепетать
каждую
частичку
моих
чувств
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
свой
вздох,
останься
со
мной,
чтобы
любить
тебя
всем
сердцем
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
от
твоих
губ,
губ,
которые
заставляют
трепетать
каждую
частичку
моих
чувств
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
свой
вздох,
останься
со
мной,
чтобы
любить
тебя
всем
сердцем
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
от
твоих
губ,
губ,
которые
заставляют
трепетать
каждую
частичку
моих
чувств
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
ласку
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
быть
с
тобой
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
свой
вздох,
останься
со
мной,
чтобы
любить
тебя
всем
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.