Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quiero un Amor
Ich will eine Liebe
Dicen
que
soy
cursi,
soñadora,
irreal
Man
sagt,
ich
sei
kitschig,
träumerisch,
unrealistisch
Que
soy
idiota,
que
no
aprendo
nunca
na′
Dass
ich
dumm
bin,
dass
ich
nie
etwas
lerne
Que
me
como
todo
el
cuento
y
me
ilusiono
con
un
beso
Dass
ich
jede
Geschichte
schlucke
und
mich
von
einem
Kuss
begeistern
lasse
Pero
yo
me
rehúso
a
aceptar
Aber
ich
weigere
mich
zu
akzeptieren
Que
no
existe
el
amor,
que
no
son
de
verdad
Dass
es
keine
Liebe
gibt,
dass
sie
nicht
wahr
ist
El
poema
y
la
flor,
que
no
puedo
sentir
Das
Gedicht
und
die
Blume,
dass
ich
nicht
fühlen
kann
Mariposa'
en
el
pecho
(mariposa′
en
el
pecho)
Schmetterlinge
in
der
Brust
(Schmetterlinge
in
der
Brust)
Y
es
que
yo
lo
voy
a
buscar
Denn
ich
werde
sie
suchen
En
cada
rincón,
debajito
del
mar
In
jeder
Ecke,
unter
dem
Meer
Y
hasta
arriba
en
el
sol,
y
lo
voy
a
encontrar
Und
hoch
oben
in
der
Sonne,
und
ich
werde
sie
finden
Eso
denlo
por
hecho
Das
könnt
ihr
mir
glauben
Que
yo
quiero
un
amor
Denn
ich
will
eine
Liebe
Que
me
abrace
sin
pena
Die
mich
ohne
Scham
umarmt
Que
me
bese
en
la
calle
Die
mich
auf
der
Straße
küsst
Que
de
celos
se
muera
y
no
le
falte
detalles
Die
vor
Eifersucht
stirbt
und
immer
an
Details
denkt
Un
amor
que
me
dé
serenata
Eine
Liebe,
die
mir
ein
Ständchen
bringt
Que
me
saque
sonrisas
Die
mir
Lächeln
entlockt
Con
mensajes
que
matan
Mit
Nachrichten,
die
umwerfen
Que
me
quiera
sin
prisa
Die
mich
ohne
Eile
liebt
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Yo
quiero,
yo
quiero,
yo
quiero
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Te
quiero,
te
quiero
Ich
will
dich,
ich
will
dich
Dicen
que
solo
me
esperan
día'
grises
Man
sagt,
mir
warten
nur
graue
Tage
Si
sigo
buscando
ese
final
Wenn
ich
weiter
nach
diesem
Ende
suche
Donde
para
siempre
viven
felices
Wo
sie
für
immer
glücklich
leben
Porque
yo
lo
voy
a
buscar
Denn
ich
werde
sie
suchen
En
cada
rincón,
debajito
del
mar
In
jeder
Ecke,
unter
dem
Meer
Y
hasta
arriba
en
el
sol,
y
lo
voy
a
encontrar
Und
hoch
oben
in
der
Sonne,
und
ich
werde
sie
finden
Y
eso
denlo
por
hecho
Und
das
könnt
ihr
mir
glauben
Que
yo
quiero
un
amor
Denn
ich
will
eine
Liebe
Que
me
abrace
sin
pena
Die
mich
ohne
Scham
umarmt
Que
me
bese
en
la
calle
Die
mich
auf
der
Straße
küsst
Que
de
celos
se
muera
y
no
le
falte
detalles
Die
vor
Eifersucht
stirbt
und
immer
an
Details
denkt
Un
amor
que
me
dé
serenata
Eine
Liebe,
die
mir
ein
Ständchen
bringt
Que
me
saque
sonrisas
Die
mir
Lächeln
entlockt
Con
mensajes
que
matan
Mit
Nachrichten,
die
umwerfen
Que
me
quiera
sin
prisa
Die
mich
ohne
Eile
liebt
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Que
yo
quiero
un
amor
Denn
ich
will
eine
Liebe
Que
me
abrace
sin
pena
(que
me
abrace
sin
pena)
Die
mich
ohne
Scham
umarmt
(die
mich
ohne
Scham
umarmt)
Que
me
bese
en
la
calle
(que
me
bese
en
la
calle)
Die
mich
auf
der
Straße
küsst
(die
mich
auf
der
Straße
küsst)
Que
de
celos
se
muera
y
no
le
falte
detalles
Die
vor
Eifersucht
stirbt
und
immer
an
Details
denkt
Un
amor
que
me
dé
serenata
(que
me
dé
serenata)
Eine
Liebe,
die
mir
ein
Ständchen
bringt
(die
mir
ein
Ständchen
bringt)
Que
me
saque
sonrisas
(que
me
saque
sonrisas)
Die
mir
Lächeln
entlockt
(die
mir
Lächeln
entlockt)
Con
mensajes
que
matan
Mit
Nachrichten,
die
umwerfen
Que
me
quiera
sin
prisa
Die
mich
ohne
Eile
liebt
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Ay,
ay,
ay,
ay!
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Yo
quiero,
yo
quiero,
¡Fanny
Lu!
Ich
will,
ich
will,
Fanny
Lu!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentina Rico, Nicolas De La Espriella, Fanny Lucia Martinez Buenaventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.