Fannypack - Cameltoe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fannypack - Cameltoe




Cameltoe
Верблюжья лапка
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Мммм, точно, Ага, Ага
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Мммм, точно, Ага, Ага
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Мммм, точно, Ага, Ага
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Мммм, точно, Ага, Ага
Walking down the street, something caught my eye,
Иду по улице, что-то бросилось в глаза,
A growing epidemic, that really ain't fly.
Растущая эпидемия, это совсем не круто.
This middle aged lady, I gotta be blunt,
Эта дама средних лет, должна быть прямолинейной,
Her spandex biker shorts were creeping up the front.
Её спандекс-шорты забирались спереди.
I could see her uterus. Her pants was too tight.
Я видела её матку. Её штаны были слишком тесными.
She mustn't own panties, there were none in sight.
У неё, должно быть, нет трусиков, их не было видно.
She walked right by, the poor woman didn't know,
Она прошла мимо, бедная женщина не знала,
She had a frontal wedgie, a Cameltoe.
У неё была лобковая складка, "Верблюжья лапка".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
Girl that gotta hurt, take some time and adjust.
Девочка, это должно быть больно, найди время и поправь.
Can't you see people staring, and making a fuss?
Разве ты не видишь, как люди пялятся и суетятся?
Could not believe my eyes, had to take a second glance.
Не могла поверить своим глазам, пришлось взглянуть еще раз.
Is your crotch hungry girl? Cuz it's eating your pants.
Твоя промежность голодна, девочка? Потому что она ест твои штаны.
So you enjoy the commotion and attention it brings.
Значит, тебе нравится этот шум и внимание, которое он привлекает.
The only lips I wanna see are the ones that sing.
Единственные губы, которые я хочу видеть, - это те, что поют.
And public put it on an x-rated show,
А на публике устраиваешь шоу для взрослых,
Grossing people out with your cameltoe.
Вызывая отвращение у людей своей "верблюжьей лапкой".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
First something, by the looks of things
Судя по всему,
These girls have forgotten how to dress.
Эти девушки забыли, как одеваться.
A little too quick wearing pull from the shorts
Слишком короткие шорты,
And it's causing me much distress.
И это доставляет мне много дискомфорта.
(Whomp there it is all right) in the front.
(Вот оно, прямо) спереди.
Everybody come get a good look
Все, идите, посмотрите хорошенько
I could see everything through the panty cling
Я могла видеть всё сквозь обтягивающие трусики
Every cranny and every nook.
Каждый уголок и каждую щелку.
Better something before you step out side.
Лучше что-то сделать, прежде чем выходить на улицу.
Check your area that's pubic.
Проверь свою лобковую область.
Or you'll get your panties all up in a bunch
Или твои трусики скомкаются,
All twisted up like Rubik.
Всё перекрутится, как кубик Рубика.
Take words of advice, it's not very nice,
Прими совет, это не очень красиво,
Gunna put you all in the know.
Хочу, чтобы все знали.
Girls don't sleep don't let your pants creep,
Девочки, не спите, не позволяйте своим штанам задираться,
Watch out for the camel toe.
Остерегайтесь "верблюжьей лапки".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Мммм, точно, Ага, О нет!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Поправься, девочка, у тебя "верблюжья лапка".
Pick it out, Pick it out
Вытащи это, вытащи это
Pick it out, Pick it out
Вытащи это, вытащи это
Pick it out, Pick it out
Вытащи это, вытащи это
Pick it out, Pick it out
Вытащи это, вытащи это





Writer(s): Goias Matt, Grady Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.