Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
your
top
down
money
up
Mach
dein
Verdeck
runter,
Geld
hoch
Pinkie
rings
be
trillion
cut
Ringe
am
kleinen
Finger,
Trillionen-Schliff
Down
to
make
some
bucks
but
Bereit,
ein
paar
Dollar
zu
machen,
aber
I'll
shut
up
you
silly
sluts
Ich
halt's
Maul,
ihr
dummen
Schlampen
Now
you
all
know
how
we
get
down
Jetzt
wisst
ihr
alle,
wie
wir
abgehen
Don't
wanna
make
you
look
like
a
clown
Will
dich
nicht
wie
einen
Clown
aussehen
lassen
Every
city
and
every
town
Jede
Stadt
und
jeder
Ort
Tootsie
roll
now
doo
doo
brown
Tootsie
Roll
jetzt
doo
doo
braun
Now
boo
yaa
kaa
b'woy
lick
a
shot
Jetzt
boo
yaa
kaa,
Junge,
feuer
einen
Schuss
ab
At
my
grill
boy
gimme
a
lot
Auf
meinen
Grillz,
Junge,
gib
mir
viel
Beats
that'll
make
your
party
hot
Beats,
die
deine
Party
heiß
machen
People
be
sweating
up
in
the
spot
Die
Leute
schwitzen
hier
am
Platz
Buggin'
out
to
the
words
that
I
spitted
Flippen
aus
bei
den
Worten,
die
ich
spucke
Cute
throwback
on
with
the
fitted
Süßes
Retro-Outfit
an
mit
der
passenden
Kappe
Benz
outside
all
custom
kitted
Benz
draußen,
alles
spezialangefertigt
You
ask
whodunnit
well
bitch
I
did
it
Du
fragst,
wer's
war,
nun
Bitch,
ich
war's
Everybody
get
it
twisted
Alle
drehen
durch
Everybody
gotta
get
it
twisted
Alle
müssen
durchdrehen
Your
grind
is
on
and
your
freak
is
too
Dein
Grind
ist
an
und
dein
Freak
auch
Just
grab
the
boy
that's
next
to
you
Schnapp
dir
einfach
den
Jungen
neben
dir
Pull
him
real
close
and
call
him
boo
Zieh
ihn
ganz
nah
ran
und
nenn
ihn
Schatz
That's
the
way
that
players
do
So
machen
das
Player
Everybody's
drinking
Alle
trinken
I
know
whatcha
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
You
got
my
lights
all
blinking
Du
bringst
meine
Lichter
zum
Blinken
Sweat
til
your
t-shirt's
wet
and
stinking
Schwitz,
bis
dein
T-Shirt
nass
ist
und
stinkt
Big
rims
big
ride
Große
Felgen,
großes
Auto
Big
ass
trucks
is
parked
outside
Fette
Trucks
parken
draußen
Sky
is
clear
my
rear
is
wide
Himmel
ist
klar,
mein
Hintern
ist
breit
Boys
and
girls
all
coincide
Jungs
und
Mädels
treffen
alle
zusammen
Gettin
stuck
gettin
truck
Bleiben
stecken,
werden
gerammt
If
you
came
too
late
then
you
shit
outta
luck
Wenn
du
zu
spät
kamst,
hast
du
Pech
gehabt
Chickenheads
lemme
hear
you
cluck
Chickenheads,
lasst
mich
euch
gackern
hören
Back
to
the
hotel
so
we
can
HEY!
Zurück
ins
Hotel,
damit
wir
HEY!
Everybody
get
it
twisted
Alle
drehen
durch
Everybody
gotta
get
it
twisted
Alle
müssen
durchdrehen
Twist
off
twist
on
Dreh
ab,
dreh
auf
Word
up
Cameo
yo
word
is
bond
Gruß
an
Cameo,
yo,
dein
Wort
ist
Ehrensache
Concorde
when
I
cross
the
pond
Concorde,
wenn
ich
den
Teich
überquere
Get
Benjamins
like
Goldie
Hawn
Kriege
Benjamins
wie
Goldie
Hawn
Casio
not
rollie
wristed
Casio,
keine
Rol(ex)
am
Handgelenk
This
is
where
we
get
explicit
Hier
werden
wir
explizit
Navigator
or
Bravada
Navigator
oder
Bravada
Let's
all
go
back
to
the
Ramada
Lasst
uns
alle
zurück
zum
Ramada
gehen
G5
or
the
Escalade
G5
oder
der
Escalade
Hotel
on
wheels
when
I
wanna
get
laid
Hotel
auf
Rädern,
wenn
ich
flachgelegt
werden
will
Backseat
leather
just
gettin
sprayed
Rücksitzleder
wird
gerade
bespritzt
Quarter
in
the
slot
in
my
arcade
Vierteldollar
im
Schlitz
meiner
Arcade
Only
hits
be
gettin
played
Nur
Hits
werden
gespielt
Don't
have
a
clue
but
I
get
Kay
Slayed
Hab
keine
Ahnung,
aber
ich
werde
von
Kay
Slay
gespielt
Brooklyn
to
Miami
Dade
Brooklyn
bis
Miami
Dade
Holla
if
you
gettin
paid
Meld
dich,
wenn
du
bezahlt
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goias Matt, Grady Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.