Fantanin - До дна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fantanin - До дна




До дна
Drink Me till the Last Drop
(Fantaninsuk я!)
(Fantaninsuk me!)
Давай пить до дна (до дна)
Come on drink me till the last drop (till the last drop)
не чего терять
there's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
(До дна)
(Till the last drop)
Давай пить до дна, не чего терять
Come on drink me till the last drop, there's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
Давай пить до дна
Come on drink me till the last drop
Выпил между делом, детка эта не любовь (что)
Drank some in between, baby this ain't love (what?)
Манит твое тело, но что такое хорошо?
Your body tempts me, but what's good?
Тот самый момент когда захочется еще
That very moment when you want some more
Тот самый момент когда на выкл телефон
That very moment when you turn off your phone
Я верю что (что) хотят будто доуп (доуп)
I believe that (that) they want dope (dope)
Тряпки от DIOR (dior) чек ведь нам очень хорошо
Clothes from DIOR (dior) check, 'cause we feel really good
Я ненавижу это все, но я зависим от неё
I hate all this, but I'm addicted to it
(Ей-ей)
(Oh-oh)
Давай пить до дна (до дна)
Come on drink me till the last drop (till the last drop)
не чего терять
there's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
(До дна)
(Till the last drop)
Давай пить до дна, не чего терять
Come on drink me till the last drop, there's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
Давай пить до дна
Come on drink me till the last drop
Купил эти тапки чтоб уйти от этой суке
Bought these slippers to get away from that bitch
Давитесь тридцаткой, ну и кто тут ебанутый (кто? А?)
Choke on thirty, who's the freak here? (who? Huh?)
Вокруг будто в дурке, эт фантанин сука!
Like in an asylum, that's Fantanin bitch!
Фанатнин сука!
Fantanin bitch!
Тот самый ублюдок, хуй клал на прелюдии
That asshole, don't give a fuck about foreplay
Она даст мне без сути, сук тупая но бьюти
She'll give it to me without a fuss, a stupid but beautiful bitch
Бальзам пью от скуки, эту ночь мы забудем
I drink balm from boredom, we'll forget this night
(Ей-ей-ей)
(Oh-oh-oh)
Давай пить до дна (до дна)
Come on drink me till the last drop (till the last drop)
Нечего терять
There's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
(До дна)
(Till the last drop)
Давай пить до дна, не чего терять
Come on drink me till the last drop, there's nothing to lose
В голове туман, я не слышу себя (себя)
My head is spinning, I can't hear myself (myself)
Давай пить до дна, давай пить до дна
Come on drink me till the last drop, come on drink me till the last drop
Давай пить до дна
Come on drink me till the last drop





Writer(s): ерёмин павел николаевич, парфенчук павел александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.