Fantasia feat. Cee-Lo Green - The Thrill Is Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantasia feat. Cee-Lo Green - The Thrill Is Gone




The Thrill Is Gone
Иллюзия исчезла
Something′s going on and I'm not saying you′re to blame
Что-то происходит, и я не говорю, что ты виноват
I know I'm not your girl, I know you're not my man
Я знаю, что я не твоя девушка, я знаю, что ты не мой мужчина
But something′s wrong, I can′t explain
Но что-то не так, я не могу объяснить
After the waste of time, love, let's keep it plain, don′t wanna play
После всей этой пустой траты времени, дорогой, давай начистоту, не хочу играть
'Cause boy, I′m grown and ya damn near twice my age
Потому что, мальчик, я взрослая, а ты почти вдвое старше меня
So tell me what's happening
Так скажи мне, что происходит
So let me know just why I′m feeling strange
Так дай мне знать, почему я чувствую себя странно
Just let me know, boy, if your feelings changed
Просто скажи мне, мальчик, изменились ли твои чувства
Because I feel the way I feel and I won't let it go until
Потому что я чувствую то, что чувствую, и я не отпущу это, пока
You let me know 'cause it ain′t feeling the same
Ты не скажешь мне, потому что это уже не то же самое
It′s gone
Оно исчезло
Along with games, the cars, the lies, the thrill is gone
Вместе с играми, машинами, ложью, иллюзия исчезла
Woah, gone
О, исчезла
Though it was fun but now we're done, the thrill is gone
Хотя было весело, но теперь всё кончено, иллюзия исчезла
Was is it just a chase? You′re acting like you need some space
Была ли это просто погоня? Ты ведешь себя так, будто тебе нужно пространство
Perhaps it was the fact, you want what you can't have
Возможно, дело в том, что ты хочешь то, чего не можешь иметь
And I won′t let you get your way
И я не позволю тебе добиться своего
Why do you pick me up just to cast me away?
Зачем ты подбираешь меня, чтобы потом отбросить?
The love I gave, never quite enough
Любви, которую я дала, никогда не было достаточно
You really got me stuck, I need for you to set it straight
Ты действительно меня зацепил, мне нужно, чтобы ты все прояснил
So let me know just why I'm feeling strange
Так дай мне знать, почему я чувствую себя странно
Just let me know, boy, if your feelings changed
Просто скажи мне, мальчик, изменились ли твои чувства
Because I feel the way I feel and I won′t let it go until
Потому что я чувствую то, что чувствую, и я не отпущу это, пока
You let me know 'cause it ain't feeling the same
Ты не скажешь мне, потому что это уже не то же самое
Oh, it′s gone
О, оно исчезло
Along with games, the cars, the lies, the thrill is gone
Вместе с играми, машинами, ложью, иллюзия исчезла
Woah, gone
О, исчезла
It was fun but now we′re done, the thrill is gone, gone, oh
Было весело, но теперь всё кончено, иллюзия исчезла, исчезла, о
Yeah, listen up, a cocktail keeps me company
Да, послушай, коктейль составляет мне компанию
While the piano man plays one for me
Пока пианист играет для меня
Some similar situation must have sent you
Какая-то похожая ситуация, должно быть, послала тебя сюда
'Cause this is too cool to be coincidental
Потому что это слишком круто, чтобы быть совпадением
And, oh yes, let′s not forget
И, о да, давайте не будем забывать
You look like been dipped in hot chocolate
Ты выглядишь так, как будто тебя окунули в горячий шоколад
And I means lots of it
И я имею в виду, много шоколада
So instead of stay we did the opposite
Так что вместо того, чтобы остаться, мы сделали наоборот
At a red light but I didn't stop for shit
На красный свет, но я ни хрена не остановилась
It′s cool, I don't kiss and tell
Всё круто, я не болтаю о поцелуях
Oh lover, you don′t listen well
О, любимый, ты плохо слушаешь
It's pleasure, pain's not in my planning
Это удовольствие, боль не в моих планах
Damn, I thought we had a understanding
Черт, я думала, мы поняли друг друга
Oh, it′s gone
О, оно исчезло
Along with games, the cars, the lies, the thrill is gone
Вместе с играми, машинами, ложью, иллюзия исчезла
Woah, gone
О, исчезла
It was fun but now we′re done, the thrill is gone
Было весело, но теперь всё кончено, иллюзия исчезла
The thrill is gone, woah
Иллюзия исчезла, о





Writer(s): Ho James Ryan Wuihun, David Hal, Bacharach Burt F, Prather Kawan, Callaway Thomas Decarlo, Wilson Jessyca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.