Paroles et traduction Fantasia feat. Kelly Rowland & Missy Elliott - Without Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fa-fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
Really
gon'
make
me,
me
Ты
действительно
заставишь
меня
Expose
you
for
exactly
what
you
are,
you
are
Разоблачить
тебя
таким,
какой
ты
есть
на
самом
деле
And
I'm
feeling
a
little
wavy
И
я
немного
не
в
себе
So
right
now
I
don't
mind
pulling
your
card,
yeah
Поэтому
прямо
сейчас
я
не
против
вывести
тебя
на
чистую
воду,
да
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
And
as
hard
as
you
try
И
как
бы
ты
ни
старался
To
hide
reality,
why?
Скрыть
реальность,
зачем?
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду
So
act
brand
new
if
you
want
to
Так
что
притворяйся
новеньким,
если
хочешь
But
what
would
you
be
without
me?
Но
кем
бы
ты
был
без
меня?
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
был
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
средний
палец
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
without
me
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
без
меня
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
был
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
средний
палец
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Tell-tell-tell-tell
me
that
you
make
big
moves
Расскажи-расскажи-расскажи
мне,
что
ты
делаешь
большие
дела
But
tell
'em
what
you
really
do
Но
скажи
им,
чем
ты
занимаешься
на
самом
деле
Do
you
really
wanna
play
this
game?
(Game,
game,
game,
game,
game,
oh)
Ты
действительно
хочешь
играть
в
эту
игру?
(Игра,
игра,
игра,
игра,
игра,
о)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
You
should
tell
'em
what
you
really
like
Ты
должен
рассказать
им,
что
тебе
действительно
нравится
Tell
'em
you
ain't
'bout
that
life
Скажи
им,
что
ты
не
про
эту
жизнь
I've
put
you
on,
I
let
you
shine
Я
тебя
раскрутила,
я
позволила
тебе
сиять
Now
you
so
fly,
sh-
blows
my
mind
(oh,
oh)
Теперь
ты
такой
крутой,
это
сводит
меня
с
ума
(о,
о)
And
as
hard
as
you
try
И
как
бы
ты
ни
старался
To
hide
reality,
why?
Скрыть
реальность,
зачем?
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду
So
act
brand
new
if
you
want
to
Так
что
притворяйся
новеньким,
если
хочешь
But
what
would
you
be
without
me?
Но
кем
бы
ты
был
без
меня?
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
был
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
(middle)
Не
показывай
средний
палец
(палец)
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
without
me
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
без
меня
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
был
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
(uh,
okay)
Не
показывай
средний
палец
(а,
окей)
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
Uh,
I
said,
boy,
you
think
I'm
stupid?
А,
я
сказала,
мальчик,
ты
думаешь,
я
глупая?
What
you
think,
I'm
clueless?
Что
ты
думаешь,
я
ничего
не
понимаю?
You
keep
chasing
them
girls
Ты
продолжаешь
бегать
за
этими
девчонками
Boy,
you
get
the
deuces
Мальчик,
ты
получаешь
от
ворот
поворот
I'm
sick
of
your
excuses
Мне
надоели
твои
отговорки
Without
me,
how
can
you
do
it?
Без
меня,
как
ты
можешь
это
делать?
Do
better
by
myself
Я
лучше
справлюсь
сама
Nigga,
yo'
d-
useless
(let's
go)
Нигга,
твой
член
бесполезен
(поехали)
Dude,
I
don't
need
your
sex
(your
sex)
Чувак,
мне
не
нужен
твой
секс
(твой
секс)
I'm
moving
to
the
next
(the
next)
Я
перехожу
к
следующему
(следующему)
You
frontin'
man,
you
stuntin'
man
Ты
выпендриваешься,
ты
хвастаешься
You're
worser
than
my
ex
(ha-ha-ha-ha-ha)
Ты
хуже
моего
бывшего
(ха-ха-ха-ха-ха)
You
think
that
sh-
funny?
(Funny)
Ты
думаешь,
это
смешно?
(Смешно)
We
know
the
truth
boy,
keep
it
one
hundred
Мы
знаем
правду,
мальчик,
будь
честен
And
as
hard
as
you
try
И
как
бы
ты
ни
старался
To
hide
reality,
why?
Скрыть
реальность,
зачем?
We
know
the
truth
(the
truth)
Мы
знаем
правду
(правду)
So
act
brand
new
if
you
want
to
Так
что
притворяйся
новеньким,
если
хочешь
But
what
would
you
be
without
me?
Но
кем
бы
ты
был
без
меня?
Where
would
you
be
without
me?
(Where
would
you
be?)
Где
бы
ты
был
без
меня?
(Где
бы
ты
был?)
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
средний
палец
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
without
me
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
без
меня
Where
would
you
be
without
me?
(Where
would-)
Где
бы
ты
был
без
меня?
(Где
бы-)
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Ну
и
что,
что
ты
немного
на
виду
They
knowing
you
a
little
Тебя
немного
знают
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
средний
палец
'Cause
lil'
n-,
you
will
never
be
Потому
что,
малыш,
ты
никогда
не
будешь
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
Oh,
na-na,
oh,
na
О,
на-на,
о,
на
(Fa-fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
(Fa-fa-fa-fa-fakin'
shit
gon'
kill
you,
boy,
I
know
the
real
you)
(Ты
врешь,
врешь,
врешь,
эта
ложь
тебя
погубит,
мальчик,
я
знаю,
кто
ты
на
самом
деле)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A. Elliott, Kyle Stewart, Harmony David Samuels, Fantasia Monique Barrino, Adam Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.