Paroles et traduction Fantasia feat. Kelly Rowland & Missy Elliott - Without Me
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
Really
gon'
make
me
Действительно,
сделай
меня.
Expose
you
for
exactly
what
you
are,
you
are
Разоблачить
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
ты
есть.
And
I'm
feeling
a
little
wavy
И
я
чувствую
себя
немного
волнистой.
So
right
now
I
don't
mind
pulling
your
card
Так
что
прямо
сейчас
я
не
против
взять
твою
карту.
(Fakin'
shit
will
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворство
убьет
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
(Fakin'
shit
will
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворство
убьет
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
And
as
hard
as
you
try
И
так
сильно,
как
ты
пытаешься.
To
hide
reality,
why
Зачем
скрывать
реальность?
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду.
(So
act
brand
new
if
you
want
to)
(Так
поступай
по-новому,
если
хочешь)
But
what
would
you
be
without
me?
Но
кем
бы
ты
была
без
меня?
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
была
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Так
что
же
ты
взрываешь
совсем
чуть-чуть?
They
knowing
you
a
little
Они
знают
тебя
немного.
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
пальцем
посередине.
Cause
little
nigga
you
will
never
be
without
me
Потому
что,
маленький
ниггер,
ты
никогда
не
будешь
без
меня.
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
была
без
меня?
So
what
you
blowing
up
just
a
little
Так
что
же
ты
взрываешь
совсем
чуть-чуть?
They
knowing
you
a
little
Они
знают
тебя
немного.
Don't
give
a
finger
in
the
middle
Не
показывай
пальцем
посередине.
Cause
little
nigga
you
will
never
be
Потому
что
маленьким
ниггером
ты
никогда
не
станешь.
Oh
na
na,
oh
na
О,
НА-НА,
о-на!
Oh
na
na,
oh
na
О,
НА-НА,
о-на!
Oh
na
na,
oh
na
О,
НА-НА,
о-на!
Oh
na
na,
oh
na
О,
НА-НА,
о-на!
You
tell
'em
that
you
make
big
moves
Ты
говоришь
им,
что
делаешь
большие
шаги.
But
tell
'em
what
you
really
do
Но
скажи
им,
что
ты
на
самом
деле
делаешь.
Do
you
really
wanna
play
this
game
Ты
действительно
хочешь
играть
в
эту
игру
(Fakin'
shit
will
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(притворство
убьет
тебя,
Парень,
Я
знаю
настоящую
тебя)?
(Fakin'
shit
will
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворство
убьет
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
You
should
tell
'em
what
you
really
like
Ты
должен
сказать
им,
что
тебе
действительно
нравится.
Tell
'em
you
ain't
'bout
that
life
Скажи
им,
что
ты
не
в
этой
жизни.
I've
put
you
on,
I
let
you
shine
Я
надела
тебя,
я
позволила
тебе
сиять.
Now
you
so
fly...
shit
blows
my
mind
(Oh,
oh)
Теперь
ты
так
летишь
...
дерьмо
сводит
меня
с
ума
(О,
о!)
And
as
hard
as
you
try
И
так
сильно,
как
ты
пытаешься.
To
hide
reality,
why
Зачем
скрывать
реальность?
We
know
the
truth
Мы
знаем
правду.
(So
act
brand
new
if
you
want
to)
(Так
поступай
по-новому,
если
хочешь)
Boy
you
think
I'm
stupid?
Парень,
ты
думаешь,
я
глуп?
What
you
think
I'm
clueless?
Что,
по-твоему,
я
невежествен?
You
keep
chasing
them
girls
Ты
продолжаешь
гоняться
за
девочками.
Boy
you
get
the
deuces
Парень,
ты
получаешь
двойки.
I'm
sick
of
your
excuses
Я
устал
от
твоих
оправданий.
Without
me
how
can
you
do
it?
Без
меня,
как
ты
можешь
это
делать?
Do
bad
all
by
myself
Все
плохое
делаю
сама.
Nigga
yo
dick
useless
Ниггер,
йоу,
член
бесполезен.
Dude
I
don't
need
your
sex
(your
sex)
Чувак,
мне
не
нужен
твой
секс
(твой
секс).
I'm
moving
to
the
next
(the
next)
Я
переезжаю
к
следующему
(следующему).
You
frontin'
man,
you
stuntin'
man
Ты
выставляешь
себя
мужиком,
ты
оглушаешь
мужика.
You're
worser
than
my
ex
(Ha-ha-ha-ha-ha)
Ты
хуже
моего
бывшего
(ха-ха-ха-ха-ха).
You
think
that
shit
funny?
Думаешь,
это
смешно?
We
know
the
truth
boy,
keep
it
one
hundred
Мы
знаем
правду,
парень,
оставь
ее
себе.
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
(Fakin'
shit
gone
kill
you,
boy
I
know
the
real
you)
(Притворяюсь,
что
все
кончено,
убью
тебя,
Парень,
Я
знаю,
что
ты
настоящий.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A. Elliott, Kyle Stewart, Harmony David Samuels, Fantasia Monique Barrino, Adam Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.