Fantasia feat. Tye Tribbett - I Made It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantasia feat. Tye Tribbett - I Made It




I Made It
Я справилась
I done made it through the storm and the rain
Я прошла сквозь бурю и дождь,
So much heartache, pressure, so much pain
Сквозь столько боли в сердце, давления и страданий.
I've been broken into pieces, maybe more
Меня разбивали на куски, может быть, даже больше.
Some nights I made my bed right on the floor
Иногда я стелила постель прямо на полу.
The emeny really tried to take me out
Враг действительно пытался меня уничтожить,
Hit me with his best shot and knocked me down
Нанес мне свой лучший удар и сбил с ног.
But I'm still standing after all I've been through
Но я все еще стою после всего, через что прошла.
I survived through all of this because of you
Я выжила во всем этом благодаря Тебе.
Woah, oh oh, I made it
О, о, о, я справилась.
I made it, yeah, yeah, yeah
Я справилась, да, да, да.
I made it
Я справилась.
I made it, still standing
Я справилась, все еще стою.
I remember all those days I walked in shame
Я помню все те дни, когда я ходила в стыде,
Only recognized for all of my mistakes
Меня узнавали только по моим ошибкам.
Sometimes I thought that they would but they walked out the door
Иногда я думала, что они помогут, но они просто уходили.
Swear up high that my heart can't take no more
Клянусь, мое сердце больше не может этого вынести.
You're the only one that never left me
Ты единственный, кто никогда меня не покидал,
When everybody else just didn't care
Когда всем остальным было все равно.
You're the only one that really loved me
Ты единственный, кто действительно любил меня.
Woah, oh oh, I made it
О, о, о, я справилась.
I made it, yeah
Я справилась, да.
I made it, through the storm and through the rain
Я справилась, сквозь бурю и дождь.
I made it, every hardache and failure
Я справилась, сквозь каждую боль и неудачу.
I made it, I made it
Я справилась, я справилась.
I made it, I made it
Я справилась, я справилась.
I gotta say thank you Lord
Я должна сказать спасибо, Господи.
Thank you Lord, thank you Lord
Спасибо, Господи, спасибо, Господи.
I would have never, never, never, never made it without you
Я бы никогда, никогда, никогда не справилась без Тебя.
Lord thank you
Господи, спасибо.
Oh thank you, oh thank you
О, спасибо, о, спасибо.
Oh thank you, Oh thank you
О, спасибо, о, спасибо.
I thank you cause I made it
Я благодарю Тебя, потому что я справилась.
I made it
Я справилась.





Writer(s): Tyrone Tribbett, David Outing Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.