Paroles et traduction Fantasia - Get It Right
Alright,
I
said
then
"Хорошо",
- сказал
я.
Are
y'all
ready
to
party
with
me?
Вы
готовы
повеселиться
со
мной?
I
mean
when
I
say
party,
I
want
us
to
really
go
there
Я
имею
в
виду,
когда
говорю
"вечеринка",
я
хочу,
чтобы
мы
действительно
пошли
туда
Are
you
ready
to
go
there?
Ты
готов
отправиться
туда?
Give
me
what
I
want
Дай
мне
то,
что
я
хочу.
Somebody
has
gone
Кто-то
ушел.
To
keep
on
doing
it
wrong
Продолжать
делать
это
неправильно
Before
you
know
it,
you'll
be
sleeping
alone
Не
успеешь
оглянуться,
как
будешь
спать
одна.
'Cause
you've
been
slipping
lately
Потому
что
в
последнее
время
ты
ускользаешь
Off
this
shit
I'm
paying
Я
плачу
за
это
дерьмо.
You
must
have
bumped
your
head
Должно
быть,
ты
ударился
головой.
If
you
think
that
I'mma
keep
going
through
this
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
продолжать
проходить
через
это
...
We're
spinning
round
and
round
Мы
кружимся
и
кружимся.
Like
a
broken
record,
don't
you
tune
me
out
Как
испорченная
пластинка,
не
отключай
меня.
It's
the
last
time
I'm
telling
you
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
You
think
I'm
so
predictable
что
ты
думаешь,
что
я
такой
предсказуемый.
Just
read
my
mind
and
you
would
know
Просто
прочти
мои
мысли,
и
ты
поймешь.
That
you're
running
out
of
time
Что
твое
время
на
исходе
So
you'd
better
get,
get,
get,
get
it
right
Так
что
тебе
лучше
сделать,
сделать,
сделать
все
правильно.
You
wouldn't
know
what
to
do
with
your
life
Ты
не
знаешь,
что
делать
со
своей
жизнью.
If
I
knew
you
couldn't
even
know
your
left
from
your
right
Если
бы
я
знал,
что
ты
даже
не
можешь
отличить
левое
от
правого.
You
say
you
don't
care
about
me
Ты
говоришь,
что
я
тебе
безразличен.
But
we
know
you'll
be
right
back,
back
on
your
knees
Но
мы
знаем,
что
ты
скоро
вернешься,
встанешь
на
колени.
Give
up
and
you
will
be
losing
Сдавайся,
и
ты
проиграешь.
With
your
lies
you're
always
cruising
Со
своей
ложью
ты
всегда
плывешь
по
течению.
Tired
of
all
these
promises,
making
me
sick
Я
устал
от
всех
этих
обещаний,
от
которых
меня
тошнит.
From
spinning
round
and
round
От
кружения
по
кругу.
Like
a
broken
record,
don't
you
tune
me
out
Как
испорченная
пластинка,
не
отключай
меня.
It's
the
last
time
I'm
telling
you
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
You
think
I'm
so
predictable
что
ты
думаешь,
что
я
такой
предсказуемый.
Just
read
my
mind
and
you
would
know
Просто
прочти
мои
мысли,
и
ты
поймешь.
That
you're
running
out
of
time
Что
твое
время
на
исходе
So
you'd
better
get,
get,
get,
get
it
right
Так
что
тебе
лучше
сделать,
сделать,
сделать
все
правильно.
We
spinning
round
and
round
Мы
кружимся
и
кружимся.
Like
a
broken
record
don't
you
tune
me
out
Как
испорченная
пластинка
не
отключай
меня
It's
the
last
time
I'm
telling
you
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
You
think
I'm
so
predictable
что
ты
думаешь,
что
я
такой
предсказуемый.
Just
read
my
mind
and
you
would
know
Просто
прочти
мои
мысли,
и
ты
поймешь.
That
you're
running
out
of
time
Что
твое
время
на
исходе
So
you'd
better
get,
get,
get,
get
it
right
Так
что
тебе
лучше
сделать,
сделать,
сделать
все
правильно.
Spinning
round
and
round
Все
кружится
и
кружится.
Like
a
broken
record
don't
you
tune
me
out
Как
испорченная
пластинка
не
отключай
меня
It's
the
last
time
I'm
telling
you
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
You
think
I'm
so
predictable
что
ты
думаешь,
что
я
такой
предсказуемый.
Just
read
my
mind
and
you
would
know
Просто
прочти
мои
мысли,
и
ты
поймешь.
That
you're
running
out
of
time
Что
твое
время
на
исходе
So
you'd
better
get,
get,
get,
get
it
right
Так
что
тебе
лучше
сделать,
сделать,
сделать
все
правильно.
You
better
get
it
right,
baby
Тебе
лучше
сделать
все
правильно,
детка.
Because
you're
running
out
of
time
Потому
что
твое
время
на
исходе
And
you'll
wish
И
ты
пожелаешь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harmony Samuels, Amber Streeter, Al Sherrod Lambert, Fantasia Barrino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.