Fantasia - Two Weeks Notice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantasia - Two Weeks Notice




Two Weeks Notice
Уведомление за две недели
The love that me and you shared expired
Любовь, которую мы разделяли, истекла,
So there will be no renewing our contracts, no, no
Поэтому наш контракт не будет продлен, нет, нет.
And I ain't got nothing since I've been hired
И я ничего не получила с тех пор, как меня "наняли",
So I can't take you back, oh
Так что я не могу тебя принять обратно, о.
And I done gave love and got no commission
Я дарила любовь и не получила комиссионных,
(Not even a little)
(Даже немного)
So give me one reason why I should stay here
Так назови мне хоть одну причину, почему я должна остаться,
(Why I should stay)
(Почему я должна остаться)
I thought compared to all the other guys you were different
Я думала, что по сравнению с другими парнями ты другой,
But I cried the same old tears
Но я пролила те же старые слезы.
And baby, baby I can't take it, I can't do it, no
И милый, милый, я не могу этого вынести, я не могу больше, нет.
This is my two week notice
Это мое уведомление за две недели,
I resign my position 'cause you ain't treating me right
Я увольняюсь с должности, потому что ты не ценишь меня.
And I've been working on the job just busting my ass
Я работала на этой работе, надрывая задницу,
Pleasing you everyday and night
Ублажая тебя день и ночь.
I get no raises or no benefits to stay with this establishment
Я не получаю ни повышения, ни премий, чтобы оставаться в этом заведении.
I'm gone, this is my two week notice
Я ухожу, это мое уведомление за две недели.
(I don't want you back, I don't want you back)
не хочу тебя обратно, я не хочу тебя обратно)
I might be a fool if I took you back boy
Я была бы дурой, если бы приняла тебя обратно, мальчик,
(If I took you back)
(Если бы приняла тебя обратно)
Even though I love you I can't be that dumb, oh
Даже если я люблю тебя, я не могу быть такой глупой, о.
'Cause I can do bad all by myself, I don't need no help
Потому что я могу быть плохой сама по себе, мне не нужна помощь.
Today's over and done, woah
Сегодня все кончено, уау.
([Incomprehensible], I don't wanna be here, no, no, no)
([Неразборчиво], я не хочу быть здесь, нет, нет, нет)
It's just a matter of if I leave you now
Вопрос лишь в том, если я уйду от тебя сейчас,
Maybe you would recognize the good you have, hey
Может быть, ты поймешь, какое сокровище потерял, эй.
Ain't it a ashame that you took advantage of me A
Не стыдно ли тебе, что ты воспользовался мной?
Nd you should not be mad
И ты не должен злиться.
(Shame, shame)
(Стыд, стыд)
Hey, I don't want the job no more, see you hurting me
Эй, я больше не хочу этой работы, видеть, как ты делаешь мне больно.
This is my two week notice
Это мое уведомление за две недели,
I resign my position 'cause you ain't treating me right
Я увольняюсь с должности, потому что ты не ценишь меня.
I've been working on the job just busting my ass
Я работала на этой работе, надрывая задницу,
Pleasing you everyday and night
Ублажая тебя день и ночь.
I get no raises or no benefits to stay with this establishment
Я не получаю ни повышения, ни премий, чтобы оставаться в этом заведении.
I'm gone, this is my two week notice
Я ухожу, это мое уведомление за две недели.
(I don't want you back, I don't want you back)
не хочу тебя обратно, я не хочу тебя обратно)
Packing up and I'm walking out
Собираю вещи и ухожу,
No more stressing out 'cause it's over
Больше никакого стресса, потому что все кончено.
I must be gone as we finished
Я должна уйти, раз мы закончили,
Because I did my best now it's ended, oh
Потому что я сделала все, что могла, теперь все кончено, о.
Packing up and I'm walking out
Собираю вещи и ухожу,
No more stressing out 'cause it's over
Больше никакого стресса, потому что все кончено.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
This is my two week notice, two week notice
Это мое уведомление за две недели, уведомление за две недели.
This is my two week notice
Это мое уведомление за две недели,
I resign my position 'cause you ain't treating me right
Я увольняюсь с должности, потому что ты не ценишь меня.
I've been working on the job just busting my ass
Я работала на этой работе, надрывая задницу,
Pleasing you everyday and night
Ублажая тебя день и ночь.
I get no raises or no benefits to stay with this establishment
Я не получаю ни повышения, ни премий, чтобы оставаться в этом заведении.
I'm gone, this is my two week notice
Я ухожу, это мое уведомление за две недели.
(I don't want you back, I don't want you back)
не хочу тебя обратно, я не хочу тебя обратно)





Writer(s): Melissa A Elliott, Craig Xavier Brockman, Corte Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.