Fantastic Negrito - The Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantastic Negrito - The Shadows




The Shadows
Тени
Shadow brother
Брат-тень
Shadow shadow shadow
Тень, тень, тень
I got
У меня есть
Shadow, shadow
Тень, тень
I got troubles on my mind
У меня проблемы на уме
I've been eating love and lies
Я питался любовью и ложью
That man that said you're fired
Тот человек, который сказал, что ты уволена,
Porky devil out of retirement
Жирная свинья, вышедшая на пенсию
Into trouble (what's the trouble?)
В беде чем беда?)
With pimps, thieves and liars
Со сводниками, ворами и лжецами
That feed you what you like
Которые кормят тебя тем, что тебе нравится
You gotta read between the lines
Ты должна читать между строк
And you're fine
И ты в порядке
They are living out there in the shadows
Они живут там, в тенях
It's no warmth or sensitive place
Там нет тепла, нет чувствительности
Living out in the shadows
Живут в тенях
Over me
Надо мной
Over me
Надо мной
I see trouble on the horizon
Я вижу проблемы на горизонте
Extremists, freaks, and violence
Экстремисты, уроды и насилие
Gotta turn on the line
Нужно включить свет
Watch that cockroaches run and hide
Смотреть, как тараканы бегут и прячутся
Turn off that soap opera, pausing that news
Выключи эту мыльную оперу, поставь на паузу новости
'Cause they're eating up your mind
Потому что они пожирают твой разум
You're free to live your life
Ты свободна жить своей жизнью
[?] punishment of a crime
[?] наказание за преступление
They are living out there in the shadows
Они живут там, в тенях
It's no warmth or sensitive place
Там нет тепла, нет чувствительности
They're living out in the shadows
Они живут в тенях
Over me
Надо мной
Over me
Надо мной
No, they won't say our names anymore
Нет, они больше не произнесут наши имена
They won't say our names anymore
Они больше не произнесут наши имена
Say my name
Произнеси мое имя
They won't, they won't
Они не будут, они не будут
Say my name
Произнеси мое имя
They won't, they won't
Они не будут, они не будут
They're living out there in the shadows
Они живут там, в тенях
It's no warmth or sensitive place
Там нет тепла, нет чувствительности
Living out in the shadows
Живут в тенях
Over me
Надо мной
Over me
Надо мной
Over me
Надо мной





Writer(s): xavier dphrepaulezz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.