Paroles et traduction Fantastic Plastic Machine - GOD SAVE THE MONA LISA(performed by Roberto Menescal&Carlos Lyra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOD SAVE THE MONA LISA(performed by Roberto Menescal&Carlos Lyra)
БОЖЕ, СПАСИ МОНУ ЛИЗУ (в исполнении Roberto Menescal и Carlos Lyra)
I
read
a
story
one
day;
it
was
sad,
Однажды
я
читал
историю,
грустную,
About
the
queen
who
was
treated
badly,
О
королеве,
с
которой
плохо
обращались,
I
kid
you
not.
Я
не
шучу.
I
could
not
wait
to
see
what
happened
next,
Мне
не
терпелось
узнать,
что
будет
дальше,
I
read
as
fast
as
I
could
read
because,
Я
читал
так
быстро,
как
только
мог,
потому
что,
I
had
to
find
out,
I
was
really
flying,
Мне
нужно
было
узнать,
я
был
словно
на
крыльях,
Suddenly
you
came
into
my
head,
Внезапно
ты
появилась
в
моих
мыслях,
And
it
was
over.
И
всё
закончилось.
I
was
in
love
and
that
was
all.
Я
был
влюблен,
и
это
было
всё.
I
read
a
story
one
day,
it
was
mad
Однажды
я
читал
историю,
безумную,
About
this
man
who
was
lost
and
crazy
Об
этом
мужчине,
потерянном
и
безумном,
I
felt
so
bad.
Мне
было
так
плохо.
I
couldn't
wait
to
see
what
happened
next,
so
Мне
не
терпелось
узнать,
что
произойдет
дальше,
поэтому
I
read
as
fast
as
I
read
could
because,
Я
читал
так
быстро,
как
только
мог,
потому
что,
I
had
to
find
out,
I
was
really
flying,
Мне
нужно
было
узнать,
я
был
словно
на
крыльях,
Suddenly
you
came
into
my
head,
Внезапно
ты
появилась
в
моих
мыслях,
The
story
ended,
История
закончилась,
I
was
in
love
and
that
was
all.
Я
был
влюблен,
и
это
было
всё.
I
read
a
story
one
day,
it
was
sweet,
Однажды
я
читал
историю,
милую,
I
couldn't
handle
all
that
sweet,
Я
не
мог
справиться
со
всей
этой
милотой,
I
read
a
story
one
day,
it
was
fun
Однажды
я
читал
историю,
веселую,
I
couldn't
handle
all
that
fun
Я
не
мог
справиться
со
всем
этим
весельем,
I
read
a
story
one
day,
it
was
real,
Однажды
я
читал
историю,
настоящую,
And
I
was
moved
its
beauty
and
loneliness.
И
меня
тронула
её
красота
и
одиночество.
Girl
wanted
to
steal
this
painting,
Девушка
хотела
украсть
эту
картину,
But
she
became
so
jealous
over
the
lovely
Mona
Lisa
Но
она
так
приревновала
к
прекрасной
Моне
Лизе,
She
took
a
pencil
Она
взяла
карандаш
And
drew
a
mustache,
И
нарисовала
усы,
On
the
face
of
lovely
Mona
Lisa.
На
лице
прекрасной
Моны
Лизы.
God
save
the
Mona
Lisa
Боже,
спаси
Мону
Лизу,
I
read
as
fast
as
I
could
read
because,
Я
читал
так
быстро,
как
только
мог,
потому
что,
I
had
to
find
out,
I
was
really
flying,
Мне
нужно
было
узнать,
я
был
словно
на
крыльях,
Suddenly
you
came
into
my
head,
Внезапно
ты
появилась
в
моих
мыслях,
The
story
ended.
История
закончилась.
I
was
in
love
and
that
was
all.
Я
был
влюблен,
и
это
было
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hirth Martinez, Tomoyuki Tanaka, Dan Miyakawa
Album
FPMB
date de sortie
31-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.