Fantasy - Und wenn du gehst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fantasy - Und wenn du gehst




Und wenn du gehst
And when you go
Ich hab mich total verliebt
I fell totally in love
In einen engel der die freiheit liebt
With an angel who loves freedom
Du gingst fort als ich noch schlief
You walked off when I was still asleep
Doch bevor du gingst schriebst du mir diesen brief
But before you left you wrote me this letter
Ich soll mir keine sorgen machen
I should not worry
Und dir fehlt schon jetzt dein lachen
And you already miss your laughter
Frei zu sein bedeutet dir so viel
Being free means so much to you
Und wenn du gehst dann weint der ganze himmel
And when you go the whole sky cries
Und wenn du kommst dann geht die sonne auf
And when you come the sun rises
Bist du bei mir dann brennt der ganze himmel
When you are with me the whole sky burns
Wenn du fliegst schau ich zu dir hinauf
When you fly I look up at you
Du schreibst mir ich komm bald heim
You write to me that you will come home soon
Auf regen folgt der sonnenschein
After the rain, the sun shines
So viele nächte vorüber gehn
So many nights pass by
So grosse sehnsucht ein meer von trän
Such great yearning, an ocean of tears
Ich lass dich frei ich lass dich fliegen
I let you be free, I let you fly
Und ich werd dich immer lieben
And I will always love you
Doch frei zu sein bedeutet dir so viel
But being free means so much to you
Und wenn du gehst dann weint der ganze himmel
And when you go the whole sky cries
Und wenn du kommst dann geht die sonne auf
And when you come the sun rises
Bist du bei mir dann brennt der ganze himmel
When you are with me the whole sky burns
Wenn du fliegst schau ich zu dir hinauf
When you fly I look up at you
Und wenn du gehst dann weint der ganze himmel
And when you go the whole sky cries
Und wenn du kommst dann geht die sonne auf
And when you come the sun rises
Bist du bei mir dann brennt der ganze himmel
When you are with me the whole sky burns
Wenn du fliegst schau ich zu dir hinauf
When you fly I look up at you





Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.