Paroles et traduction Fantasy - Darling
Schon
lange
träumst
du
wieder
einmal
auszugehen
Ты
уже
давно
мечтаешь
снова
выйти
на
улицу,
In
meinen
Armen
endlich
wieder
Sterne
seh'n
В
моих
объятиях,
наконец,
снова
увидеть
звезды,
Da
ist
in
deinen
Augen
noch
der
Sternenglanz
В
твоих
глазах
все
еще
есть
звездный
блеск.
Wie
damals
noch
bei
unsrem
allerersten
Tanz
Как
тогда,
в
нашем
самом
первом
танце
Darling,
du
hast
dich
heute
wieder
schön
gemacht
Дорогая,
сегодня
ты
снова
стала
красивой.
Und
deine
Augen
wieder
bunt
gemalt
И
твои
глаза
снова
окрашены
в
яркие
цвета.
Nur
für
mich
Только
для
меня
Oh
Darling,
ich
hab
mir
da
was
für
uns
ausgedacht
О,
дорогая,
я
придумал
кое-что
для
нас
Heut
leben
wir
noch
mal
die
erste
Nacht
Сегодня
мы
снова
живем
в
первую
ночь.
Du
bist
nach
Jahren
immer
noch
so
wunderschön
Ты
все
еще
так
прекрасна
спустя
годы,
Noch
heute
würde
ich
für
dich
durchs
Feuer
geh'n
Даже
сегодня
я
прошел
бы
ради
тебя
через
огонь.
Du
hast
meinem
Leben
niemals
weh
getan
Ты
никогда
не
причинял
мне
вреда
в
моей
жизни,
Bei
dir
fühlt
sich
die
Liebe
wie
ein
Wunder
an
С
тобой
любовь
кажется
чудом
Darling,
du
hast
dich
heute
wieder
schön
gemacht
Дорогая,
сегодня
ты
снова
стала
красивой.
Und
deine
Augen
wieder
bunt
gemalt
И
твои
глаза
снова
окрашены
в
яркие
цвета.
Nur
für
mich
Только
для
меня
Oh
Darling,
ich
hab
mir
da
was
für
uns
ausgedacht
О,
дорогая,
я
придумал
кое-что
для
нас
Heut
leben
wir
noch
mal
die
erste
Nacht
Сегодня
мы
снова
живем
в
первую
ночь.
Darling,
ich
hab
mir
damals
für
uns
ausgedacht
Дорогая,
я
тогда
придумал
для
нас
Heut
leben
wir
noch
mal
die
erste
Nacht
Сегодня
мы
снова
живем
в
первую
ночь.
Darling,
du
hast
dich
heute
wieder
schön
gemacht
Дорогая,
сегодня
ты
снова
стала
красивой.
Und
deine
Augen
wieder
bunt
gemalt
И
твои
глаза
снова
окрашены
в
яркие
цвета.
Nur
für
mich
Только
для
меня
Oh
Darling,
ich
hab
mir
da
was
für
uns
ausgedacht
О,
дорогая,
я
придумал
кое-что
для
нас
Heut
leben
wir
noch
mal
die
erste
Nacht
Сегодня
мы
снова
живем
первой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Fredi Malinowski,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.