Paroles et traduction Fantasy - Eine Sternennacht im Schnee
Eine Sternennacht im Schnee
Звёздная ночь в снегу
Heut
wünsch
ich
mir,
Сегодня
я
желаю,
Mein
Traum
wird
wahr,
Чтобы
моя
мечта
сбылась,
Doch
mein
Herz
ist
noch
leer,
Но
моё
сердце
всё
ещё
пусто,
Ich
wünschte
du
wärst
jetzt
bei
mir.
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
сейчас
была
рядом
со
мной.
Mein
Herz
geht
auf,
Моё
сердце
открывается,
Ich
schaue
hoch
zum
Himmel
rauf.
Я
смотрю
вверх,
в
небо.
Ein
Engel
lacht
mich
an,
Ангел
улыбается
мне,
Ich
fang
zu
träumen
an.
И
я
начинаю
мечтать.
So
eine
Sternennacht
im
Schnee
Эта
звёздная
ночь
в
снегу
Mit
einer
Sternenzauberfee
С
волшебной
звёздной
феей
Das
ist
die
pure
fantasie
Это
чистая
фантазия
Wie
eine
weihnachtssymphonie.
Как
рождественская
симфония.
So
eine
sternennacht
im
schnee
Эта
звёздная
ночь
в
снегу
Mit
einer
sternenzauberfee
С
волшебной
звёздной
феей
Sie
ist
in
meiner
phantasie
Ты
в
моей
фантазии
So
schön
wie
nie.
Прекрасна
как
никогда.
Zart
so
zart
küsst
du
mich
auf
deine
Art,
Нежно,
так
нежно
ты
целуешь
меня
по-своему,
Doch
mein
Bett
ist
noch
leer,
Но
моя
постель
всё
ещё
пуста,
Ich
träume
dich
einfach
zu
mir
her.
Я
просто
мечтаю,
чтобы
ты
была
рядом.
Mein
Herz
erfriert
Моё
сердце
замерзает
Hab
vor
Liebe
phantasiert,
Я
фантазировал
о
любви,
Hab
dein
Kissen
im
Arm
Обнимаю
твою
подушку
Und
fang
zu
träumen
an.
И
начинаю
мечтать.
So
eine
Sternennacht
im
Schnee
Эта
звёздная
ночь
в
снегу
Mit
einer
Sternenzauberfee
С
волшебной
звёздной
феей
Das
ist
die
pure
Fantasie
Это
чистая
фантазия
Wie
eine
Weihnachtssymphonie.
Как
рождественская
симфония.
So
eine
Sternennacht
im
Schnee
Эта
звёздная
ночь
в
снегу
Mit
einer
Sternenzauberfee
С
волшебной
звёздной
феей
Sie
ist
in
meiner
Fantasie
Ты
в
моей
фантазии
So
schön
wie
nie.
Прекрасна
как
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauder Felix, Lukas Oliver, Malinowski Fredi Johann, Hein Martin, Novakovic Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.