Fantasy - Eine Sternennacht im Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantasy - Eine Sternennacht im Schnee




Eine Sternennacht im Schnee
Звёздная ночь в снегу
Heut wünsch ich mir,
Сегодня я желаю,
Mein Traum wird wahr,
Чтобы моя мечта сбылась,
Doch mein Herz ist noch leer,
Но моё сердце всё ещё пусто,
Ich wünschte du wärst jetzt bei mir.
Мне бы хотелось, чтобы ты сейчас была рядом со мной.
Mein Herz geht auf,
Моё сердце открывается,
Ich schaue hoch zum Himmel rauf.
Я смотрю вверх, в небо.
Ein Engel lacht mich an,
Ангел улыбается мне,
Ich fang zu träumen an.
И я начинаю мечтать.
So eine Sternennacht im Schnee
Эта звёздная ночь в снегу
Mit einer Sternenzauberfee
С волшебной звёздной феей
Das ist die pure fantasie
Это чистая фантазия
Wie eine weihnachtssymphonie.
Как рождественская симфония.
So eine sternennacht im schnee
Эта звёздная ночь в снегу
Mit einer sternenzauberfee
С волшебной звёздной феей
Sie ist in meiner phantasie
Ты в моей фантазии
So schön wie nie.
Прекрасна как никогда.
Zart so zart küsst du mich auf deine Art,
Нежно, так нежно ты целуешь меня по-своему,
Doch mein Bett ist noch leer,
Но моя постель всё ещё пуста,
Ich träume dich einfach zu mir her.
Я просто мечтаю, чтобы ты была рядом.
Mein Herz erfriert
Моё сердце замерзает
Hab vor Liebe phantasiert,
Я фантазировал о любви,
Hab dein Kissen im Arm
Обнимаю твою подушку
Und fang zu träumen an.
И начинаю мечтать.
So eine Sternennacht im Schnee
Эта звёздная ночь в снегу
Mit einer Sternenzauberfee
С волшебной звёздной феей
Das ist die pure Fantasie
Это чистая фантазия
Wie eine Weihnachtssymphonie.
Как рождественская симфония.
So eine Sternennacht im Schnee
Эта звёздная ночь в снегу
Mit einer Sternenzauberfee
С волшебной звёздной феей
Sie ist in meiner Fantasie
Ты в моей фантазии
So schön wie nie.
Прекрасна как никогда.





Writer(s): Gauder Felix, Lukas Oliver, Malinowski Fredi Johann, Hein Martin, Novakovic Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.