Paroles et traduction Fantasy - Lied ohne Namen
Wie
ein
Blitz,
traf
dein
Blick
in
mein
Herz
hinein,
Как
молния,
твой
взгляд
попал
в
мое
сердце,,
Wirft
mich
hin,
schmeißt
mich
in
1000
Träume
rein.
Бросьте
меня,
бросьте
меня
в
1000
снов.
Du
weißt
noch
nicht,
was
ich
heimlich
will,
Ты
еще
не
знаешь,
чего
я
тайно
хочу,
Dass
ich
mit
dir
meine
Sehnsucht
still.
Что
я
с
тобой
молчу
о
своей
тоске.
Ich
will
zum
Himmel
mit
dir.
Я
хочу
попасть
с
тобой
на
небеса.
Ich
schreib
für
dich,
ein
Lied
ohne
Namen,
Я
пишу
для
тебя
песню
без
имени,
Darin
ist
jedes
Wort
ganz
allein
für
dich.
В
нем
каждое
слово
- исключительно
для
тебя.
Ich
schreib
auch
nicht
darein
ich
liebe
dich,
Я
тоже
не
смею
писать
я
люблю
тебя,
Das
weißt
du
sowieso.
Ты
все
равно
это
знаешь.
Ich
sag
dann
nur
mal
was
ich
fühl
für
dich,
Тогда
я
просто
скажу,
что
я
чувствую
к
тебе,
Ganz
einfach
so.
Просто
так.
Märchenfeen,
gab
es
sonst
nur
im
Film
zu
seh′n.
Сказочные
феи,
иначе
их
можно
было
увидеть
только
в
фильме.
Wer
dich
sieht,
weiß
jetzt
dass
es
sie
wirklich
gibt.
Тот,
кто
тебя
видит,
теперь
знает,
что
они
действительно
существуют.
Du
bist
ein
Wunder,
ein
Traum
für
mich,
Ты
чудо,
мечта
для
меня,
Du
bist
die
Sonne,
das
helle
Licht.
Ты
- солнце,
яркий
свет.
Der
Mond
hätte
gern
dein
Gesicht.
Луна
хотела
бы
иметь
твое
лицо.
Ich
schreib
für
dich,
ein
Lied
ohne
Namen,
Я
пишу
для
тебя
песню
без
имени,
Darin
ist
jedes
Wort
ganz
allein
für
dich.
В
нем
каждое
слово
- исключительно
для
тебя.
Ich
schreib
auch
nicht
darein
ich
liebe
dich,
Я
тоже
не
смею
писать
я
люблю
тебя,
Das
weißt
du
sowieso.
Ты
все
равно
это
знаешь.
Ich
sag
dann
nur
mal
was
ich
fühl
für
dich,
Тогда
я
просто
скажу,
что
я
чувствую
к
тебе,
Ganz
einfach
so.
Просто
так.
Ich
schreib
für
dich,
ein
Lied
ohne
Namen,
Я
пишу
для
тебя
песню
без
имени,
Darin
ist
jedes
Wort
ganz
allein
für
dich.
В
нем
каждое
слово
- исключительно
для
тебя.
Ich
schreib
auch
nicht
darein
ich
liebe
dich,
Я
тоже
не
смею
писать
я
люблю
тебя,
Das
weißt
du
sowieso.
Ты
все
равно
это
знаешь.
Ich
sag
dann
nur
mal
was
ich
fühl
für
dich,
Тогда
я
просто
скажу,
что
я
чувствую
к
тебе,
Ganz
einfach
so.
Просто
так.
Ich
schreib
auch
nicht
darein
ich
liebe
dich,
Я
тоже
не
смею
писать
я
люблю
тебя,
Das
weißt
du
sowieso.
Ты
все
равно
это
знаешь.
Ich
sag
dann
nur
mal
was
ich
fühl
für
dich,
Тогда
я
просто
скажу,
что
я
чувствую
к
тебе,
Ganz
einfach
so.
Просто
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Hein, Fredi Malinowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.