Fantasy - Wer will uns die Liebe verbieten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fantasy - Wer will uns die Liebe verbieten




INTRO
ВСТУПЛЕНИЕ
DRUMS
БАРАБАНЫ
Was gestern noch ein Wunschtraum war
То, что вчера было несбыточной
Heute bist du mir ganz nah
мечтой, Сегодня ты рядом со мной
Und das Zentrum meiner kleinen Welt
И центр моего маленького мира.
Auch wenn dein Vater Tag für Tag
Даже если твой отец изо дня в день
Unversöhnlich zu dir sagt
Непримиримый к тебе говорит,
Er hat sich für dich
Он заступился за тебя.
Was Andres vorgestellt
Что представил Андрес
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Wer hält diese Zärtlichkeit
Кто хранит эту нежность,
Diese Sehnsucht auf
Эта тоска по
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Ich bin du und du bist ich
Я - это ты, а ты - это я
Und uns trennt man nicht
И нас не разлучат
Die Nacht verzaubert dein Gesicht
Ночь очаровывает твое лицо.
Matt erhellt vom Sternenlicht
Матово освещенный звездным светом
Lächelt es mich langsam hin zu dir
Улыбается ли он мне, медленно поворачиваясь к тебе,
Gedanken schweben hin und her
мысли мечутся взад и вперед,
Sagen müssen wir nichts mehr
говоря, что нам больше ничего не нужно
Weil wir jeden Wunsch
Потому что у нас есть все желания,
Des Andern spüren
Чувствовать другого
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Wer hält diese Zärtlichkeit
Кто хранит эту нежность,
Diese Sehnsucht auf
Эта тоска по
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Ich bin du und du bist ich
Я - это ты, а ты - это я
Und uns trennt man nicht
И нас не разлучат
Das mit uns Zweien hält für ein Leben
То, что с нами двумя, длится всю жизнь.
Und bis in alle Ewigkeit
И до вечности
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Wer hält diese Zärtlichkeit
Кто хранит эту нежность,
Diese Sehnsucht auf
Эта тоска по
Wer will uns die Liebe verbieten
Кто хочет запретить нам любить
Ich bin du und du bist ich
Я - это ты, а ты - это я
Und uns trennt man nicht
И нас не разлучат
Und uns trennt man nicht
И нас не разлучат





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Francesco Bruletti, Uwe Haselsteiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.