Paroles et traduction Fantom - Te Ves
Frente
a
mi
la
vi
pasar,
de
mi
mesa
y
desde
el
bar
Она
прошла
мимо
моего
стола
и
бара
Toda
la
noche
bailar,
reggaetón
sin
descansar
Танцуя
всю
ночь
напролёт
реггетон
Bebe
de
nada
sirve,
engañarla
y
mentirle
Пьянство
не
поможет,
обмануть
и
солгать
ей
Que
no
soy
capaz
de
irme,
si
sin
antes
decirle
Что
я
не
могу
уйти,
не
сказав
ей
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
прекрасна,
как
актриса
на
телевидении
Con
tus
movimientos
ma,
me
tienes
delirando,
y
yo
de
lejito
así
la
vista
alimentando
Твои
движения
сводят
меня
с
ума,
и
я
издалека
любуюсь
тобой
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
красива,
как
актриса
на
телевидении
De
revista
perdón
que
te
lo
repita
tanto,
pero
es
que
De
Vita
yo
tengo
que
serte
Franco
Из
журнала,
прости,
что
я
повторяю
это
так
много
раз,
но
как
Де
Вита,
я
должен
быть
с
тобой
откровенен
Mas
cerquita,
vente-vente,
Bebecita
vente
pa
verte
Подойди
ко
мне
поближе
детка,
подойди
сюда,
чтобы
я
мог
посмотреть
на
тебя
Perdón
si
delante
de
la
gente,
me
comporto
mal
impertinente
Извини,
если
я
веду
себя
неприлично
перед
людьми
Pero
es
que
te
ves
tan
excelente,
y
en
mi
cama
yo
quiero
tenerte
Но
ты
так
великолепна,
и
я
хочу
тебя
в
своей
постели
Perdoname
si
no
me
conformo
con
mirar
Прости,
если
я
не
могу
довольствоваться
только
взглядом
Es
que
de
tocarte,
las
ganas
quiero
saciar
Мне
нужно
потрогать
тебя,
удовлетворить
своё
желание
Yo
quiero
besarte
ma,
si
me
lo
permites
Детка,
я
хочу
поцеловать
тебя,
если
ты
позволишь
No,
me
quiero
marchar,
sin
por
lo
menos
decirle
Нет,
я
не
хочу
уходить,
не
сказав
тебе
хотя
бы
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
прекрасна,
как
актриса
на
телевидении
Con
tus
movimientos
ma,
me
tienes
delirando,
y
yo
de
lejito
así
la
vista
alimentando
Твои
движения
сводят
меня
с
ума,
и
я
издалека
любуюсь
тобой
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
красива,
как
актриса
на
телевидении
De
revista
perdón
que
te
lo
repita
tanto,
pero
es
que
De
Vita
yo
tengo
que
serte
Franco
Из
журнала,
прости,
что
я
повторяю
это
так
много
раз,
но
как
Де
Вита,
я
должен
быть
с
тобой
откровенен
Todas
las
otras
shortys
te
tienen
dema
Все
остальные
шортики
носят
как
попало
Porque
mami
es
que
tu
te
ves
bien
buena
Потому
что,
детка,
ты
выглядишь
так
хорошо
Bien-bien
buena,
tu
te
ves
bien
buena
Очень-очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо
Bien-bien
buena,
tu
te
ves
bien
buena
Очень-очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо
Ven
mami,
que
de
ti,
yo
quiero
un
canto
Пойдём
детка,
я
хочу
услышать,
как
ты
поёшь
Vamonos
de
aqui,
escapate
con
el
Fantom
Убежим
отсюда,
сбежим
с
Фантомом
De
que
me
sirve
tener
in
millón
en
el
banco
Какой
смысл
иметь
миллион
в
банке
Si
no
te
tengo
a
mi
lado
cuando
me
levanto
Если
тебя
нет
рядом,
когда
я
просыпаюсь
Te
vas
a
querer
quedar
si
conmigo
te
vas
Ты
захочешь
остаться,
если
уйдёшь
со
мной
Baby
te
lo
voy
a
hacer
hasta
no
poder
mas
Детка,
я
сделаю
всё,
чтобы
ты
не
могла
больше
No
me
basta
con
la
mirada
su
piel
desvestirle
Мне
недостаточно
просто
смотреть
на
тебя
No,
me
quiero
marchar,
sin
por
lo
menos
decirle
Нет,
я
не
хочу
уходить,
не
сказав
тебе
хотя
бы
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
прекрасна,
как
актриса
на
телевидении
Con
tus
movimientos
ma,
me
tienes
delirando,
y
yo
de
lejito
así
la
vista
alimentando
Твои
движения
сводят
меня
с
ума,
и
я
издалека
любуюсь
тобой
Que
bonita
te
ves-te
ves,
como
actriz
de
T.V.
te
ves
Ты
так
красива,
как
актриса
на
телевидении
De
revista
perdón
que
te
lo
repita
tanto,
pero
es
que
De
Vita
yo
tengo
que
serte
Franco
Из
журнала,
прости,
что
я
повторяю
это
так
много
раз,
но
как
Де
Вита,
я
должен
быть
с
тобой
откровенен
OTN
the
mothafuckin'
label
OTN,
вот
кто
мы
Frente
a
mi
la
vi
pasar
Она
прошла
мимо
меня
Reggaetón
sin
descansar
Танцуя
всю
ночь
напролёт
реггетон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Rafael Espaillat
Album
Te Ves
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.