Faouzia - DESERT ROSE - traduction des paroles en russe

DESERT ROSE - Faouziatraduction en russe




DESERT ROSE
ПУСТЫННАЯ РОЗА
Layli, oh, layli, oh
Лейли, о, Лейли, о
Hadaee mada tawila
Моя тоска длинная тропа
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте
I dream of rain, ya leil, ya leil
Я мечтаю о дожде, о, ночь, о ночь
I dream of gardens in the desert sand
Я мечтаю о садах в пустынных песках
I wake in vain, ya lei, ya leil
Я просыпаюсь напрасно, о, ночь, о ночь
I dream of love as time runs through my hand
Я мечтаю о любви, пока время ускользает сквозь мои руки
I dream of fire, ya lei, ya leil
Я мечтаю о пламени, о, ночь, о ночь
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Эти мечты связаны с конем, который никогда не устанет
And in the flames, ya lei, ya leil
И в этом пламени, о, ночь, о ночь
Her shadows play in the shape of a man's desire
Её тени играют в форме мужского желания
This desert rose, ya lei, ya leil
Эта пустынная роза, о, ночь, о ночь
Each of her veils, a secret promise
Каждая её вуаль тайное обещание
This desert flower, ya lei, ya leil
Этот пустынный цветок, о, ночь, о ночь
No sweet perfume ever tortured me more than this
Никакой сладкий аромат никогда не мучил меня так сильно
Aman, aman, aman, oh
Аман, аман, аман, о
I dream of rain, ya lei, ya leil
Я мечтаю о дожде, о, ночь, о ночь
I dream of gardens in the desert sand
Я мечтаю о садах в пустынных песках
I wake in vain, ya lei, ya leil
Я просыпаюсь напрасно, о, ночь, о ночь
I dream of love as time runs through my hand
Я мечтаю о любви, пока время ускользает сквозь мои руки
I dream of fire, ya lei, ya leil
Я мечтаю о пламени, о, ночь, о ночь
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Эти мечты связаны с конем, который никогда не устанет
And in the flames, ya lei, ya leil
И в этом пламени, о, ночь, о ночь
Her shadows play in the shape of a man's desire
Её тени играют в форме мужского желания
This desert rose, ya lei, ya leil
Эта пустынная роза, о, ночь, о ночь
Each of her veils, a secret promise
Каждая её вуаль тайное обещание
This desert flower, ya lei, ya leil
Этот пустынный цветок, о, ночь, о ночь
No sweet perfume ever tortured me more than this
Никакой сладкий аромат никогда не мучил меня так сильно
Hadaee mada tawila
Моя тоска длинная тропа
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
И я страдаю, я страдаю по твоей красоте





Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Mohammed Khelifati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.