Paroles et traduction Faouzia - Hero (Orchestral Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero (Orchestral Version)
Герой (Оркестровая версия)
Few
things
I
really
have
to
know
Мне
нужно
знать
всего
пару
вещей,
Before
I
go
and
let
you
in
Прежде
чем
я
впущу
тебя.
Don't
wanna
be
irrational
Не
хочу
быть
неразумной
And
make
the
same
mistakes
again
И
снова
совершать
те
же
ошибки.
Would
you
be
there
Будешь
ли
ты
рядом
5:00
a.m.
on
a
weekend?
В
пять
утра
в
выходные?
Through
the
thick
and
the
thin
В
горе
и
в
радости,
Never
second-guessing
with
you
Никогда
не
сомневаясь
во
мне.
Don't
wanna
wake
up
Не
хочу
просыпаться
Wishing
I
never
gave
love
И
жалеть,
что
отдала
свою
любовь,
Wishing
I
never
gave
trust
Жалеть,
что
доверилась,
Knowing
it
wasn't
true
Зная,
что
это
было
неправдой.
If
I
was
your
hero,
would
you
be
mine?
Если
бы
я
была
твоим
героем,
был
бы
ты
моим?
I
know
this
ain't
a
fairytale,
this
is
real
life
Я
знаю,
это
не
сказка,
это
реальная
жизнь.
But
if
I
were
to
save
you,
would
you
do
the
same
Но
если
бы
я
спасла
тебя,
сделал
бы
ты
то
же
самое
And
catch
me
if
I'm
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'?
И
поймал
бы
меня,
если
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю?
If
I
was
your
hero,
would
you
be
mine?
Если
бы
я
была
твоим
героем,
был
бы
ты
моим?
I
know
this
ain't
a
fairytale,
yeah,
this
is
real
life
Я
знаю,
это
не
сказка,
да,
это
реальная
жизнь.
But
if
I
were
to
save
you,
would
you
do
the
same
Но
если
бы
я
спасла
тебя,
сделал
бы
ты
то
же
самое
And
catch
me
if
I'm
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'?
И
поймал
бы
меня,
если
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю?
Maybe
I'm
better
off
alone
Может
быть,
мне
лучше
быть
одной,
At
least
that's
what
my
mind
is
saying
По
крайней
мере,
так
говорит
мой
разум.
I
think
I've
been
through
way
too
much
Думаю,
я
слишком
много
пережила,
So
you
gotta
assure
Поэтому
ты
должен
заверить,
That
this
love
is
sure
Что
эта
любовь
настоящая.
Would
you
be
there
Будешь
ли
ты
рядом
5:00
a.m.
on
a
weekend?
В
пять
утра
в
выходные?
Through
the
thick
and
the
thin
В
горе
и
в
радости,
Never
second-guessing
with
you
Никогда
не
сомневаясь
во
мне.
Don't
wanna
wake
up
Не
хочу
просыпаться
Wishing
I
never
gave
my
love
И
жалеть,
что
отдала
свою
любовь,
Wishing
I
never
gave
trust
Жалеть,
что
доверилась,
Knowing
it
wasn't
true
Зная,
что
это
было
неправдой.
If
I
was
your
hero,
would
you
be
mine?
Если
бы
я
была
твоим
героем,
был
бы
ты
моим?
I
know
this
ain't
a
fairytale,
this
is
real
life
Я
знаю,
это
не
сказка,
это
реальная
жизнь.
But
if
I
were
to
save
you,
would
you
do
the
same
Но
если
бы
я
спасла
тебя,
сделал
бы
ты
то
же
самое
And
catch
me
if
I'm
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'?
И
поймал
бы
меня,
если
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю?
If
I
was
your
hero,
would
you
be
mine?
Если
бы
я
была
твоим
героем,
был
бы
ты
моим?
I
know
this
ain't
a
fairytale,
this
is
real
life
Я
знаю,
это
не
сказка,
это
реальная
жизнь.
But
if
I
were
to
save
you,
would
you
do
the
same
Но
если
бы
я
спасла
тебя,
сделал
бы
ты
то
же
самое
And
catch
me
if
I'm
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'?
И
поймал
бы
меня,
если
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю?
You
got
my
heart
on
its
knees
Мое
сердце
стоит
на
коленях
перед
тобой
And
it's
begging
you
please
don't
go
И
умоляет
тебя,
пожалуйста,
не
уходи.
And
I'll
be
fine
if
you
leave
И
я
буду
в
порядке,
если
ты
уйдешь,
But
I'm
hoping
this
time
you
won't
Но
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
ты
не
уйдешь.
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
I
know
this
ain't
a
fairytale,
this
is
real
life
Я
знаю,
это
не
сказка,
это
реальная
жизнь.
If
I
were
to
save
you,
save
you
Если
бы
я
спасла
тебя,
спасла
тебя,
Fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
Падаю,
падаю,
падаю,
падаю.
But
if
I
were
to
save
you,
would
you
do
the
same
Но
если
бы
я
спасла
тебя,
сделал
бы
ты
то
же
самое
And
catch
me
if
I'm
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'?
И
поймал
бы
меня,
если
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faouzia Ouihya, Alex Koste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.