Paroles et traduction Faqih Arfan feat. Lindo Habie - Call Me If You Need Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me If You Need Anything
Позвони, если тебе что-нибудь понадобится
I
met
you
first
in
that
healing
place,
hidden
space
Я
встретил
тебя
впервые
в
том
исцеляющем
месте,
потайном
пространстве
Surviving
the
life
that's
full
of
tricks
'til
we
sick
Выживая
в
жизни,
полной
уловок,
пока
нам
не
стало
тошно
Everything
was
gone
except
your
face
when
we
glanced
Всё
исчезло,
кроме
твоего
лица,
когда
наши
взгляды
встретились
Inside
me,
something
was
clicked
Что-то
внутри
меня
щёлкнуло
Then
I
asked
your
name
then
you
knew
mine
Потом
я
спросил
твоё
имя,
и
ты
узнала
моё
Then
we
ate
this
then
we
drank
that
Потом
мы
ели
это,
потом
пили
то
Tasty
dine
with
beers,
that's
fine
Вкусный
ужин
с
пивом,
всё
отлично
Having
chit-chats,
we
both
like
that
Болтали,
нам
обоим
это
нравилось
Went
outside
watching
some
flicks
Вышли
на
улицу,
посмотрели
пару
фильмов
Didn't
realized
time
gone
real
quick
Не
заметили,
как
быстро
пролетело
время
Noon
to
night,
days
turned
to
weeks
День
сменялся
ночью,
дни
превращались
в
недели
It
all
comes
down
to
this
Всё
сводится
к
этому
I
thought
we
both
fell
in
love
that
much
Мне
казалось,
мы
оба
так
сильно
влюбились
Nothing
can
stop
us
if
we
stay
in
touch
Ничто
не
сможет
остановить
нас,
если
мы
будем
на
связи
Please
call
if
you
miss
me,
please
call
if
you
need
me
Пожалуйста,
позвони,
если
будешь
скучать,
пожалуйста,
позвони,
если
я
тебе
понадоблюсь
Please
keep
it
ringing,
call
me
if
you
need
anything
Пусть
телефон
звонит,
позвони,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Call
me
if
you
need
anything
Позвони,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Call
me
if
you
need
everything
Позвони,
если
тебе
всё
понадобится
Got
ourselves
to
many
places
safe
in
slow
pace
Мы
побывали
во
многих
местах,
не
спеша,
в
безопасности
Our
feelings
flowed
through
in
motion
and
memories
Наши
чувства
текли
в
движении
и
воспоминаниях
I
remember
you
cuddled
my
face,
what
a
grace
Я
помню,
как
ты
прижималась
ко
мне
лицом,
какая
благодать
Romantic
state
of
a
bliss
Романтическое
состояние
блаженства
Then
you
promised
me
your
cat
picture
Потом
ты
обещала
мне
фото
своей
кошки
Instead
it's
a
fluffy
tiger
Вместо
этого
это
был
пушистый
тигр
And
you
said
I
looked
better
И
ты
сказала,
что
я
выгляжу
лучше
Without
these
moustache
all
over
Без
этих
усов
повсюду
Since
you
said
I'm
the
good
guy
Так
как
ты
сказала,
что
я
хороший
парень
From
the
first
time
we
met
that
day
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились
Being
nine-one-one
for
weeks
Будучи
твоей
службой
спасения
несколько
недель
It
all
comes
down
to
this
Всё
сводится
к
этому
I
thought
I
worried
for
you
that
much
Мне
казалось,
я
так
сильно
переживал
за
тебя
Nothing
can
break
us
if
we
stay
in
touch
Ничто
не
сможет
сломить
нас,
если
мы
будем
на
связи
So
call
if
you
miss
me,
just
call
if
you
need
me
Так
что
позвони,
если
будешь
скучать,
просто
позвони,
если
я
тебе
понадоблюсь
Just
keep
it
ringing,
call
me
if
you
need
anything
Просто
дай
телефону
звонить,
позвони,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Call
me
if
you
need
anything
Позвони,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Call
me
'cause
you're
my
everything
Позвони,
потому
что
ты
для
меня
всё
Sadly
those
were
good
times
that
we
used
to
do
К
сожалению,
это
были
хорошие
времена,
которые
мы
пережили
вместе
It's
not
even
your
fault,
all
I
can
say
is
thank
you
Это
даже
не
твоя
вина,
всё,
что
я
могу
сказать,
это
спасибо
Don't
forget
I'll
always
exist
Не
забывай,
я
всегда
буду
существовать
(Asked
your
name
then
you
knew
mine)
(Спросил
твоё
имя,
и
ты
узнала
моё)
(Then
we
ate
this
then
we
drank
that)
(Потом
мы
ели
это,
потом
пили
то)
(Tasty
dine
with
beers,
that's
fine)
(Вкусный
ужин
с
пивом,
всё
отлично)
(It
all
comes
down
to
this)
(Всё
сводится
к
этому)
Call
me
if
you
need
anything
Позвони,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
(Went
outside
watching
some
flicks)
(Вышли
на
улицу,
посмотрели
пару
фильмов)
(Didn't
realized
time
gone
real
quick)
(Не
заметили,
как
быстро
пролетело
время)
(Noon
to
night,
days
turned
to
weeks)
(День
сменялся
ночью,
дни
превращались
в
недели)
(It
all
comes
down
to
this)
(Всё
сводится
к
этому)
Call
me
if
you
need
everything
Позвони,
если
тебе
всё
понадобится
(Promised
me
your
cat
picture)
(Обещала
мне
фото
своей
кошки)
(Instead
it's
a
fluffy
tiger)
(Вместо
этого
это
был
пушистый
тигр)
(And
you
said
I
looked
better)
(И
ты
сказала,
что
я
выгляжу
лучше)
(It
all
comes
down
to
this)
(Всё
сводится
к
этому)
Call
me
when
you
wanna
meet
me
Позвони,
когда
захочешь
встретиться
со
мной
(Since
you
said
I'm
the
good
guy)
(Так
как
ты
сказала,
что
я
хороший
парень)
(From
the
first
time
we
met
that
day)
(С
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(Being
nine-one-one
for
weeks)
(Будучи
твоей
службой
спасения
несколько
недель)
(It
all
comes
down
to
this)
(Всё
сводится
к
этому)
Call
me
'cause
once
you're
part
of
me
Позвони,
потому
что
когда-то
ты
была
частью
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faqih Arfan, Lindo Habie Ramadhansyah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.