Paroles et traduction Faqundo Gonzalez feat. Sin Fin & Ovni - Principios y Valores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principios y Valores
Principles and Values
No
Hay
Pa'
Nadie
Mixtape
There's
No
Pa'
Nobody
Mixtape
Con
my
nigga
Triggah
With
my
nigga
Triggah
Represento
Santo
Domingo
centro
I
represent
Santo
Domingo
Centro
Barrio
adentro,
Lo
Correcto
Neighborhood
Inside,
The
Right
Thing
Erre
De,
América
latina,
Erre
From,
Latin
America,
RapCore,
anja...
RapCore,
anja...
Sin
Fin,
Faqundo,
Ovni
Endless,
Faqundo,
UFO
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Con
que
vas
a
dar
más
With
that
you
are
going
to
give
more
Que
bueno,
si
das,
se
capaz
de
ser
That
good,
if
you
give,
be
able
to
be
Mas
que
un
rapero
y
ser
bueno
More
than
a
rapper
and
being
good
Aprende
de
lo
que
dejo
lo
viejo
Learn
from
what
I
leave
the
old
Para
que
llegues
lejos
To
make
you
go
far
Respeta
lo
ajeno,
que
Respect
the
other,
which
No
te
han
dado
soga
They
haven't
given
you
noose
Y
ya
te
la
robas
And
you're
already
stealing
it
Ya
quemaste
gomas
You've
already
burned
rubbers
Y
rallaste
por
zonas
And
grated
by
zones
Defender
su
razón
es
digno
de
admiración
Defending
your
reason
is
worthy
of
admiration
Pero
sin
razón
se
paga
por
traición
But
for
no
reason
is
paid
for
treason
Al
juicio
sin
beneficio
To
the
trial
without
benefit
Lo
materialista
es
un
vicio
que
se
dan
The
materialistic
is
a
vice
that
is
given
Por
ambición
los
paganos
sin
oficio
By
ambition
the
pagans
without
trade
Lo
que
aprendí
en
mi
casa
What
I
learned
at
home
Lo
hago
en
la
tuya
I
do
it
in
yours
Si
algo
se
te
pierde
llama
a
la
patrulla
If
you
miss
something,
call
the
patrol.
Pero
como
yo
no
fui,
dudo
que
huya
But
since
it
wasn't
me,
I
doubt
he'll
run
away
La
mala
maña
es
suya
The
bad
trick
is
yours
No
me
confunda
aunque
eso
abunda
Don't
confuse
me
although
that
abounds
Hasta
la
tumba
la
razón
To
the
grave
the
reason
La
acción
de
hacer
lo
correcto
The
action
of
doing
the
right
thing
Bajo
cualquier
condición
Under
any
condition
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Aprende...
porque
un
buen
guerrero
Learn...
because
a
good
warrior
Aunque
lo
sienta
nunca
debe
hacerlo
por
miedo
Even
if
you
feel
it,
you
should
never
do
it
out
of
fear
Como
Caamaño:
Cautiva
el
pueblo
primero
Like
Caamaño:
Captivate
the
people
first
Y
como
Napoleón:
El
mundo
entero
And
like
Napoleon:
The
whole
world
No
te
cohíbas
pero
usa
el
cerebro
You
were
not
self-conscious
but
use
your
brain
Y
guíate
de
lo
que
te
palpita
en
el
pecho
And
be
guided
by
what
is
throbbing
in
your
chest
Sin
daños
a
segundos
ni
terceros
No
damage
to
seconds
or
third
parties
Pero
cuando
te
toque
a
ti
But
when
it's
your
turn
Ey
(ey)
ponla
tu
primero
Hey
(hey)
put
it
your
first
Si
hay
envidia,
que
no
salga
de
ti
If
there
is
envy,
let
it
not
come
out
of
you
El
que
te
odia
es
porque
tu
si
lo
puedes
resistir
The
one
who
hates
you
is
because
you
can
resist
him
Evadir
mentiras
es
difícil
Avoiding
lies
is
difficult
La
verdad
esta
escaza
en
estos
días
The
truth
is
in
short
supply
these
days
Utiliza
la
inteligencia
Use
the
intelligence
Llévate
de
la
voz
de
la
experiencia
Take
away
from
the
voice
of
experience
Intenta,
porque
el
bocón
que
nunca
respeta
Try,
because
the
big
mouth
that
never
respects
Cuando
la
tumba
su
ignorancia
When
the
grave
his
ignorance
Con
el
tiempo
le
pesa
Over
time
it
weighs
on
him
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Voy
pa'
allá
dispuesto
a
triunfar
I'm
going
there
ready
to
succeed
Fuego
con
to
yo
soy,
nada
me
detendrá
Fire
with
to...
I
am,
nothing
will
stop
me
Es
el
pensamiento
de
los
grandes
triunfadores
It
is
the
thought
of
the
great
achievers
Vemos
positividad
hasta
en
los
sinsabores
We
see
positivity
even
in
the
troubles
Mira
bien,
que
lo
que
con
quien
Take
a
good
look,
that
what
with
whom
De
todo
lo
que
decimos
que
te
convenga
reten-lo
Of
everything
we
say
that
suits
you
reten-lo
Sea
lo
que
sea,
solo
tienes
que
hacer-lo
Whatever
it
is,
you
just
have
to
do-it
El
esfuerzo
real
está
en
mantenerlo
The
real
effort
is
in
keeping
it
Quieres
apagarlo,
primero
aprende
a
prenderlo
You
want
to
turn
it
off,
first
learn
how
to
turn
it
on
Así
es
la
vida...
un
mundo
nuevo
cada
nuevo
día
That's
life...
a
new
world
every
new
day
Es
mi
verdad.
No
te
gusta?
Mala
mía!
It's
my
truth.
Don't
you
like
it?
My
bad!
Siglo
veintiuno,
cero
ñoñería'
Twenty-first
century,
zero
nonsense'
Eso
es
lo
que
hay
compai'
That's
what
there
is
compai'
We
gotta
keep
it
right
We
gotta
keep
it
right
Incansable
en
la
lucha
Tireless
in
the
struggle
So
we
gotta
keep
on
time
So
we
gotta
keep
on
time
We
gotta
keep
the
fight...
aight?
We
gotta
keep
the
fight...
aight?
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Los
principios
y
valores
son
mejores
Principles
and
values
are
better
Que
exponerse
al
momento
de
sentir
temores
To
be
exposed
at
the
moment
of
feeling
fears
Nada,
no
te
ahogues,
piensa,
no
te
enfoques
Nothing,
don't
drown,
think,
don't
focus
En
lo
que
el
tote
te
pone
a
coger
trote
In
what
the
tote
puts
you
to
catch
jogging
Nada,
no
te
ahogues
Do
not
drown
Nada,
no
te
ahogues
Do
not
drown
Lo
Correcto
The
Right
Thing
Nada,
no
te
ahogues
Do
not
drown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radhames Medina Nunez, Gilberto Miguel Martinez, Omar Suarez, Carlos Felipe Abreau Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.