Paroles et traduction Far East Movement feat. Riff Raff - The Illest (DEORRO Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Illest (DEORRO Remix)
Самые крутые (DEORRO Remix)
We
be
the
illest
Мы
самые
крутые
We
be
the
illest
in
here
Мы
здесь
самые
крутые
I
know
you
feel
us
Я
знаю,
ты
чувствуешь
нас
We
be
the
illest
in
here
Мы
здесь
самые
крутые
Illest
in
here
Самые
крутые
здесь
We
so
muthafuckin'
ill!
Мы
чертовски
крутые!
Illin'
out
from
LA,
Отрываюсь
из
Лос-Анджелеса,
I
be
illin'
out
all
the
way,
Я
отрываюсь
по
полной,
Got
a
v-mail
from
my
K-Town
chick,
Получил
голосовое
сообщение
от
моей
цыпочки
из
Кореи,
Dat
wanna
hook
up
and
blaze,
Которая
хочет
затусить
и
покурить,
I
got
OG
cannabis
(can
I
bust?),
У
меня
есть
настоящая
дурь
(можно
я?),
Girl,
one
puff
will
put
you
in
your
grave,
Детка,
одна
затяжка
отправит
тебя
в
могилу,
Got
three
pills
and
four
jimmy
hats
У
меня
три
таблетки
и
четыре
презерватива,
Cause
we
don't
kid
and
play.
Потому
что
мы
не
шутим.
Popov,
yo,
guess
who's
getting
drunk,
Попов,
эй,
угадай,
кто
напьётся,
No
muthafuckas
can't
out-drink
us,
Никто
не
может
перепить
нас,
If
you
sippin'
that
hate,
don't
get
drowned,
Если
ты
захлебываешься
ненавистью,
не
утони,
So
cold
polar
bears
on
my
nuts,
Настолько
холодно,
что
белые
медведи
на
моих
яйцах,
Ya'll
know
who
we
be,
Ты
знаешь,
кто
мы,
I
hold
it
down
for
the
East,
Я
представляю
Восток,
Cause
I
keeps
it
pimpin',
Peter
Griffin,
Потому
что
я
крутой,
как
Питер
Гриффин,
Yellow
tinted
on
Z's.
С
желтыми
тонировками
на
тачках.
Drippin'
on
yo
couches,
Капаю
на
ваши
диваны,
Drippin'
on
yo
couches,
Капаю
на
ваши
диваны,
Sippin'
Tanqueray
with
Orange
Bang
we
on
that
Tropicana.
Потягиваем
Tanqueray
с
Orange
Bang,
мы
на
тропическом
вайбе.
Drippin'
on
yo
couches,
Капаю
на
ваши
диваны,
From
the
hills
to
public
houses,
С
холмов
до
пивнушек,
If
you
feelin'
ill
then
damn
you
ill,
Если
ты
чувствуешь
себя
крутым,
то
ты
чертовски
крут,
Be
the
illest
on
a
thousand.
Будь
самым
крутым
из
тысячи.
Nice
chain,
Классная
цепь,
What
a
nice
night,
Какая
прекрасная
ночь,
My
ice
bright,
Мои
бриллианты
сияют,
I
play
The
Wall
like
a
night-light.
Я
врубаю
Pink
Floyd,
как
ночник.
Tangerine
tambourine
from
the
West
Wing,
Мандариновый
бубен
из
Западного
крыла,
The
best
thing
about
my
room?
Versace
bedsprings.
Знаешь,
что
самое
лучшее
в
моей
комнате?
Кровать
Versace.
I'm
in
the
building,
Я
в
здании,
More
gold
than
Rumpelstiltskin,
Больше
золота,
чем
у
Румпельштильцхена,
Aw
shit,
look
who
it
is:
the
white
Russell
Simmons.
Черт
возьми,
посмотри,
кто
это:
белый
Рассел
Симмонс.
Jody
Highroller,
Far
East
Movement,
Jody
Highroller,
Far
East
Movement,
We
so
ill,
I
think
I
need
some
codeine
fluid.
Мы
такие
крутые,
что
мне
кажется,
мне
нужен
кодеин.
"I"
is
for
the
way
these
beezies
love
how
I
bang,
"К"
- это
за
то,
как
эти
красотки
любят,
как
я
трахаюсь,
And
"double
L"
is
for
the
way
I
blow
that
smoke
in
ya
face,
А
"РУ"
- за
то,
как
я
выдыхаю
дым
тебе
в
лицо,
We
roll
on
"E's"
and
we
be
easy
rollin
that
bank,
Мы
катаемся
на
"Е"
и
легко
зарабатываем
деньги,
And
"ST"
is
for
the
Illest
shit
we
rep
every
day.
А
"ТЫЕ"
- за
самый
крутой
стиль,
который
мы
представляем
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jae Won Choung, James Ji Hwan Roh, Kevin Michael Nishimura, Eric Burton Frederic, Andreas Schuller, Horst Christian Simco, Virman Coquia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.