Far East - Al-Hambra - traduction des paroles en allemand

Al-Hambra - Far Easttraduction en allemand




Al-Hambra
Al-Hambra
Di tengah kesibukan kota Granada
Inmitten des Trubels der Stadt Granada,
Kini terbina indah sebuah menara
Erhebt sich nun prächtig ein Minarett,
Setelah 500 tahun menunggu
Nach 500 Jahren des Wartens,
Akhirnya azan terdengar di situ
Ertönt dort endlich der Gebetsruf.
Suara itu kembali bergema
Diese Stimme hallt wieder, meine Liebste,
Mengajak sujud pada Yang Esa
Ruft zur Niederwerfung vor dem Einen,
Bersihkan segala debu dan noda
Reinigt allen Staub und alle Makel,
Yang terpalit di kubah Al-Hambra
Die sich auf die Kuppel der Al-Hambra legten.
Al-Hambra
Al-Hambra,
Singgahsanamu pernah bersinar
Dein Thron erstrahlte einst, meine Liebste,
Al-Hambra
Al-Hambra,
Indralokamu merah bercahaya
Dein Paradies leuchtet rot,
Dengan cahaya iman dan taqwa
Im Licht des Glaubens und der Gottesfurcht.
Terdengar azan di kota lama
Der Gebetsruf ertönt in der alten Stadt,
Gemersik di seluruh buana
Flüstert über alle Länder,
Nyalakan cinta yang membara
Entfacht die brennende Liebe,
Perjuangan yang tiada sudahnya
Ein Kampf, der niemals endet.
Sejarah seringkali bertandang
Die Geschichte kehrt oft zurück, meine Liebste,
Tamadun silam kembali gemilang
Vergangene Zivilisationen erblühen wieder,
Bangun Granada dan Kordova
Erhebe dich, Granada und Córdoba,
Teguhkan istana Al-Hambra
Stärke den Palast der Al-Hambra.
Al-Hambra
Al-Hambra,
Singgahsanamu pernah bersinar
Dein Thron erstrahlte einst, meine Liebste,
Al-Hambra
Al-Hambra,
Indralokamu merah bercahaya
Dein Paradies leuchtet rot,
Umat silam membina empayar
Vergangene Völker erbauten ein Reich,
Kegemilangan (kegemilangan)
Von Pracht (von Pracht).
Al-Hambra, Al-Hambra, Andalusia, oh Al-Hambra, hoo
Al-Hambra, Al-Hambra, Andalusia, oh Al-Hambra, hoo
(Al-Hambra, Al-Hambra, Andalusia, oh Al-Hambra, hoo)
(Al-Hambra, Al-Hambra, Andalusia, oh Al-Hambra, hoo)
Al-Hambra
Al-Hambra,
Singgahsanamu pernah bersinar
Dein Thron erstrahlte einst, meine Liebste,
Al-Hambra
Al-Hambra,
Indralokamu merah bercahaya
Dein Paradies leuchtet rot,
Bangunlah Granada
Erhebe dich, Granada,
Berdirilah Kordova
Erhebe dich, Córdoba,
Teguhkan kembali
Stärkt erneut
Istana Al-Hambra
Den Palast der Al-Hambra,
Suburkan semangat (Andalusia)
Nährt den Geist (Andalusia),
Andalusia (subur semula Al-Hambra)
Andalusia (erblühe wieder, Al-Hambra).





Writer(s): Johari Teh, Ito Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.