Paroles et traduction Far Out feat. ALLY THORN - Adventure (feat. Ally Thorn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventure (feat. Ally Thorn)
Приключение (feat. Алли Торн)
I
tried
a
million
times
to
mend
me
Миллион
раз
пыталась
себя
починить,
But
I
just
can′t
do
it
here
Но
здесь
у
меня
не
выходит.
Shadows
and
empty
spaces,
haunting
Тени
и
пустые
пространства
преследуют
Each
part
of
me,
insincere
Каждую
часть
меня,
неискреннюю.
Headin'
for
the
hills
I
need
air
to
breathe
Ухожу
в
горы,
мне
нужно
дышать,
Runnin′
with
the
wolves
I'm
not
scared
to
see
Бегу
с
волками,
мне
не
страшно
смотреть.
I
tried
a
million
times
to
mend
me
Миллион
раз
пыталась
себя
починить,
But
I
just
can't
do
it
here
Но
здесь
у
меня
не
выходит.
Nobody
has
to
really
understand
it
Никому
не
нужно
это
понимать,
Now
and
then,
you
gotta
walk
away
Иногда
нужно
просто
уйти.
Looking
for
space,
maybe
a
little
freedom
Ищу
простора,
может
быть,
немного
свободы,
Just
an
adventure
running
through
our
veins
Просто
приключение,
бегущее
по
нашим
венам.
Just
an
adventure
(...venture
...venture)
Просто
приключение
(...ключение
...ключение)
Just
an
adventure
Просто
приключение
Just
an
adventure
Просто
приключение
I
bear
the
brunt
of
my
bags
on
my
back
Несу
груз
своих
сумок
на
спине,
It′s
heavy
but
I
don′t
care
Это
тяжело,
но
мне
все
равно.
I
just
keep
walking,
while
the
walls
are
talking
Я
просто
иду,
пока
стены
говорят,
Erase
or
embrace,
every
fear?
Стереть
или
принять
каждый
страх?
Headin'
for
the
hills
I
need
air
to
breathe
Ухожу
в
горы,
мне
нужно
дышать,
Reachin′
for
the
sky,
there
is
more
to
see
Тянусь
к
небу,
есть
что
посмотреть.
I
tried
a
million
times
to
mend
me
Миллион
раз
пыталась
себя
починить,
But
I
just
can't
do
it
here
Но
здесь
у
меня
не
выходит.
Nobody
has
to
really
understand
it
Никому
не
нужно
это
понимать,
Now
and
then,
you
gotta
walk
away
Иногда
нужно
просто
уйти.
Looking
for
space,
maybe
a
little
freedom
Ищу
простора,
может
быть,
немного
свободы,
Just
an
adventure
running
through
our
veins
Просто
приключение,
бегущее
по
нашим
венам.
Nobody
has
to
really
understand
it
Никому
не
нужно
это
понимать,
Now
and
then,
you
gotta
walk
away
Иногда
нужно
просто
уйти.
Looking
for
space,
maybe
a
little
freedom
Ищу
простора,
может
быть,
немного
свободы,
Just
an
adventure
running
through
our
veins
Просто
приключение,
бегущее
по
нашим
венам.
Just
an
adventure
(...venture
...venture)
Просто
приключение
(...ключение
...ключение)
Just
an
adventure
Просто
приключение
Nobody
has
to
really
understand
it
Никому
не
нужно
это
понимать,
Now
and
then,
you
gotta
walk
away
Иногда
нужно
просто
уйти.
Looking
for
space,
maybe
a
little
freedom
Ищу
простора,
может
быть,
немного
свободы,
Just
an
adventure
running
through
our
veins
Просто
приключение,
бегущее
по
нашим
венам.
Just
an
adventure
Просто
приключение
Just
an
adventure
Просто
приключение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Kenneth Grover, Jamie Duffin, Lauren Naomi Hutchinson, Martin Giuffre, Michael Fennessey, Shannon Rose Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.