Paroles et traduction Farah Siraj - Cuando te vea
Cuando te vea
When I see you
La
luna
no
es
la
misma
The
moon
is
not
the
same
No
tiene
el
brillo...
de
antes.
It
does
not
have
the
shine...
of
before
Y
el
sol
no
me
da
su
calor
And
the
sun
does
not
give
me
its
heat
Ya
no
puedo
sentir...
lo
que
me
daba
tu
amor
I
can
no
longer
feel...
what
your
love
gave
me
Cuando
estaba
contigo,
pude
ver
un
mundo
de
colores.
When
I
was
with
you,
I
could
see
a
world
of
colors
Si
ahora...
ahora
nada
me
importa
si
no
tengo
tu
amor.
If
now...
now
nothing
matters
to
me
if
I
don't
have
your
love
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuanto
te
vea
No
te
dejare
nunca
mas
When
I
see
you
I
will
never
leave
you
again
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuanto
te
vea
No
te
dejare
nunca
mas.
When
I
see
you
I
will
never
leave
you
again
Pero
mis
ojos
estan
sufriendo
no
quieren
ver...
nada
mas
que
tu
cara.
But
my
eyes
are
suffering,
they
do
not
want
to
see...
anything
but
your
face
Y
quisiera
tenerte
en
mis
brazos.
And
I
would
like
to
hold
you
in
my
arms
Evitar
esta
distancia.
To
avoid
this
distance
Y
me
duele
no
poderte
escuchar
respirar
cada
noche.
And
it
hurts
me
not
to
be
able
to
hear
you
breathe
every
night
Y
mi
corazon
no
tiene
el
mismo
ritmo
que
tenia
cuando
estaba
cerca
del
tuyo.
And
my
heart
does
not
have
the
same
rhythm
that
it
had
when
it
was
close
to
yours
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuanto
te
vea
No
te
dejare
nunca
mas.
When
I
see
you
I
will
never
leave
you
again
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuanto
te
vea
No
te
dejare
nunca
mas.
When
I
see
you
I
will
never
leave
you
again
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuando
te
vea
When
I
see
you
Cuanto
te
vea
No
te
dejare
nunca
mas.
When
I
see
you
I
will
never
leave
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farah Siraj
Album
Nomad
date de sortie
26-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.