Farah Siraj - Cuando te vea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farah Siraj - Cuando te vea




Cuando te vea
When I see you
La luna no es la misma
The moon is not the same
No tiene el brillo... de antes.
It does not have the shine... of before
Y el sol no me da su calor
And the sun does not give me its heat
Ya no puedo sentir... lo que me daba tu amor
I can no longer feel... what your love gave me
Cuando estaba contigo, pude ver un mundo de colores.
When I was with you, I could see a world of colors
Si ahora... ahora nada me importa si no tengo tu amor.
If now... now nothing matters to me if I don't have your love
Cuando te vea
When I see you
Cuando te vea
When I see you
Cuanto te vea No te dejare nunca mas
When I see you I will never leave you again
Cuando te vea
When I see you
Cuando te vea
When I see you
Cuanto te vea No te dejare nunca mas.
When I see you I will never leave you again
Pero mis ojos estan sufriendo no quieren ver... nada mas que tu cara.
But my eyes are suffering, they do not want to see... anything but your face
Y quisiera tenerte en mis brazos.
And I would like to hold you in my arms
Evitar esta distancia.
To avoid this distance
Y me duele no poderte escuchar respirar cada noche.
And it hurts me not to be able to hear you breathe every night
Y mi corazon no tiene el mismo ritmo que tenia cuando estaba cerca del tuyo.
And my heart does not have the same rhythm that it had when it was close to yours
Cuando te vea
When I see you
Cuando te vea
When I see you
Cuanto te vea No te dejare nunca mas.
When I see you I will never leave you again
Cuando te vea
When I see you
Cuando te vea
When I see you
Cuanto te vea No te dejare nunca mas.
When I see you I will never leave you again
Cuando te vea
When I see you
Cuando te vea
When I see you
Cuanto te vea No te dejare nunca mas.
When I see you I will never leave you again





Writer(s): Farah Siraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.