Paroles et traduction Farahmand Karimov - Gharibi
Чаро,
эй
бандаи
оси,
дар
ин
Why,
O
slave
of
Hosea,
in
this
Чаро
вактипарешони
ба
суйи
Мо
намеои?
Why
don't
you
come
to
us
on
time?
Манам
бо
ту,
туи
бо
Ман,
Чаро
бегона
I'm
with
you,
you're
with
me,
why
a
stranger
Агар
рузона
дар
кори,
Чаро
If
the
working
day
is
at
work,
Why
шабхо
намеои?
Don't
the
nights
come?
Манам
Ғаффуру
хам
Ғаффор,
Манам
Олим,
Манам
Саттор,
I'm
a
scientist,
I'm
a
Sattor,
Чаро
дар
мушкили
хар
кор
ба
суйи
Why
work
in
a
donkey's
dilemma
Мо
намеои?
Are
we
not
coming?
Ту
аз
Ман
гавхари
максуд
You
are
my
pearl
maksud
миёни
об
мечуи,
Among
the
water,
Агар
майли
гухар
If
miley
guhar
дори,
чаро
танхо
намеои?
Dori,
why
don't
you
come
alone?
Ба
гафлатбигзарад
умрат,
аз
ин
даргох
чаро
Tell
me
for
the
rest
of
your
life
Why
дури?
Зи
фазли
Мо
хабар
дори,
чаро
Dope?
Zee
Baal
us
you
know
why
дар
рох
намеои?
Ба
дасти
худ
чу
Not
on
the
way?
Take
control
of
the
chu
биспоранд
ба
гури
тангу
торикат,
(and)
I
swear
by
the
(angels)
clothed
(in
robes)
of
darkness!,
Чаро
дар
гушаи
масчид
ба
дасту
по
Why
are
there
hands
and
feet
in
the
corner
of
the
mosque
намеои?
Бигуи
золимон
аз
ман
Can't
I?
Tell
the
tyrants
from
me
хирочу
боч
мехоханд,
Чаро
аз
хонаи
Chiropractors
want
to
know
why
from
home
золим
ба
суйи
Мо
намеои?
Атои,
The
tyrant
won't
come
to
us?
Gift,
гофили
то
чанд,
зи
савдои
чахон
Stupid
to
a
few,
zee
world
trade
бигзар,
Дар
ин
бозори
завки
Мо
пайи
in
this
market
of
flavors,
we
keep
an
eye
on
савдо
намеои?
Don't
want
to
trade?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Folklor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.