Paroles et traduction Faramarz Aslani, Dariush & Ramesh - The Mystery That Is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mystery That Is Me
Тайна, Которая Есть Я
وه
چه
بیرنگ
و
بی
نشان
که
منم
О,
как
бесцветен
и
невидим
я,
کی
ببینم
مرا
، چنان
که
منم؟
Когда
же
ты
увидишь
меня
таким,
какой
я
есть?
گفتی
اسرار
در
میان
آور
Ты
просила
открыть
свои
тайны,
کو
میان
اندر
این
میان
که
منم؟
Но
где
же
"я"
среди
всего
этого?
کی
شود
این
روان
من
ساکن
Когда
же
мой
разум
успокоится?
این
چنین
ساکن
روان
که
منم
Вот
такой
вот
я
– беспокойный
разум.
بحر
من
غرقه
گشت
هم
در
خویش
Мое
море
утонуло
в
себе,
بوالعجب
بحر
بیکران
که
منم
Удивительно,
какой
же
я
бескрайний
океан!
این
جهان
وان
جهان
مرا
مطلب
Этот
мир
и
следующий
– моя
цель,
کین
دو
گم
شد
در
آن
جهان
که
منم
Почему
же
двое
"я"
потерялись
в
мире
том?
وه
چه
بیرنگ
و
بی
نشان
که
منم
О,
как
бесцветен
и
невидим
я,
کی
ببینم
مرا
، چنان
که
منم؟
Когда
же
ты
увидишь
меня
таким,
какой
я
есть?
گفتی
اسرار
در
میان
آور
Ты
просила
открыть
свои
тайны,
کو
میان
اندر
این
میان
که
منم؟
Но
где
же
"я"
среди
всего
этого?
وه
چه
بیرنگ
و
بی
نشان
که
منم
О,
как
бесцветен
и
невидим
я,
کی
ببینم
مرا
، چنان
که
منم؟
Когда
же
ты
увидишь
меня
таким,
какой
я
есть?
گفتی
اسرار
در
میان
آور
Ты
просила
открыть
свои
тайны,
کو
میان
اندر
این
میان
که
منم؟
Но
где
же
"я"
среди
всего
этого?
وه
چه
بیرنگ
و
بی
نشان
که
منم
О,
как
бесцветен
и
невидим
я,
کی
ببینم
مرا
، چنان
که
منم؟
Когда
же
ты
увидишь
меня
таким,
какой
я
есть?
گفتی
اسرار
در
میان
آور
Ты
просила
открыть
свои
тайны,
کو
میان
اندر
این
میان
که
منم؟
Но
где
же
"я"
среди
всего
этого?
کی
شود
این
روان
من
ساکن؟
Когда
же
мой
разум
успокоится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farzin Farhadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.