Faramarz Aslani, Dariush & Ramesh - The One Within - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faramarz Aslani, Dariush & Ramesh - The One Within




The One Within
The One Within
این جا کسیست پنهان دامان من گرفته
Here within me, hidden, my love, holds my soul
خود را ز پس کشیده پیشان من گرفته
Concealing their face, they watch over my every goal
این جا کسیست پنهان چون جان و خوشتر از جان
In these depths, a being dwells, a treasure so dear
باغی به من نموده ایوان من گرفته
A garden of delights, their presence draws near
این جا کسیست پنهان همچون خیال در دل
As in a dream, they linger, unseen yet so bright
اما فروغ رویش ارکان من گرفته
Their radiant glow illuminates my innermost light
این جا کسیست پنهان
Here within me, hidden
این جا کسیست پنهان مانند قند در نی
Within this mystery, they reside like sugar in cane
شیرین شکرفروشی دکان من گرفته
A confectioner's delight, their sweetness sets my soul aflame
جادو، چشم بندی چشم کسش نبیند
Their enchantment, a secret, beyond mortal sight
سوداگری است موزون میزان من گرفته
A merchant of dreams, balancing my spirit's flight
چون گل شکر من و او در همدگر سرشته
Like sugar and flower, our souls intertwine and blend
من خوی او گرفته او آن من گرفته
Their essence in me, mine in them, until the very end
این جا کسیست پنهان
Here within me, hidden
گوید ز گریه بگذر زان سوی گریه بنگر
They whisper, "Let go of tears, and seek the beyond"
عشاق روح گشته ریحان من گرفته
In love's embrace, our spirits dance, forever fond
یاران دل شکسته بر صدر دل نشسته
Heartbroken companions find solace in my embrace
مستان و می پرستان میدان من گرفته
Drunk with passion, we revel in this sacred space
اینجا کسیست پنهان دامان من گرفته
Here within me, hidden, my love, holds my soul
خود را ز پس کشیده پیشان من گرفته
Concealing their face, they watch over my every goal
اینجا کسیست پنهان چون جان و خوشتر از جان
In these depths, a being dwells, a treasure so dear
باغی به من نموده ایوان من گرفته
A garden of delights, their presence draws near
اینجا کسیست پنهان
Here within me, hidden





Writer(s): Farzin Farhadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.