Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Chekeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Chekeh




Chekeh
Chekeh
یک چکه نیست
There's not even a drop
در این سبو
In this jug
حرفی بزن
Say something
چیزی بگو
Tell me anything
دستم بگیر
Take my hand
راهم ببر
Take me with you
دل خسته ام
My heart is tired
نازم بخر
Pamper me
لا لا لا
La la la
گفتی به من
You told me
عاشق نشو
Don't fall in love
این مزرعه بی حاصل است
This land is barren
گفتم ببین
Look,
پندم مده
Don't give me advice,
کینها همه کار دل است
Because all these are the works of the heart
لا لا لا
La la la
در شب تنهایی من
In my lonely nights
اشک بود و شمع و شراب
There were tears and candles and wine
بوی تنت پیچیده بود
Your scent was all around
در سرزمین رخت خواب
In the realm of my bed
تا سحرگه یاد تو بود
Until dawn, I remembered you
مونس من در شب تار
My companion in the dark night
مرغ شب بر شاخه می خواند
The nightingale sang on the branch
از شبانه او به دیدار
To meet me in this night of revelry
در شب تنهایی من
In my lonely nights
اشک بود و شمع و شراب
There were tears and candles and wine
بوی تنت پیچیده بود
Your scent was all around
در سرزمین رخت خواب
In the realm of my bed
تا سحرگه یاد تو بود
Until dawn, I remembered you
مونس من در شب تار
My companion in the dark night
مرغ شب بر شاخه می خواند
The nightingale sang on the branch
از شبانه او به دیدار
To meet me in this night of revelry
گفتی به من عاشق نشو
You told me don't fall in love
کین مزرعه بی حاصل است
Because this land is barren.
گفتم ببین
Look,
پندم مده
Don't give me advice,
کینها همه کار دل است
Because all these are the works of the heart
لا لا
La la





Writer(s): Faramarz Aslani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.