Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Vaghti Rafti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Vaghti Rafti




Vaghti Rafti
When You Left
وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
When you left, everything was gone, good days didn't come back
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Spring flew out of the window, autumns became permanent
از همون روزی که رفتی ، خونه خالی از ترانه ست
From the day you left, the house is empty of songs
همه ی بود و نبودم ، بی تو تنها یک بهانه ست
All my existence, without you, is just an excuse
از همون روزی که رفتی ، گل توی گل خونه خشکید
From the day you left, flowers in the vase withered
دیدگانم بی تو دیگه ، فصلای خوب و نمی دید
My eyes, without you, don't see good seasons anymore
وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
When you left, everything was gone, good days didn't come back
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Spring flew out of the window, autumns became permanent
از همون روزی که رفتی خونه خالی از ترانه ست
From the day you left, the house is empty of songs
همه ی بود و نبودم ، بی تو تنها یک بهانه ست
All my existence, without you, is just an excuse
از همون روزی که رفتی گل توی گل خونه خشکید
From the day you left, flowers in the vase withered
دیدگانم بی تو دیگه فصلای خوب و نمی دید
My eyes, without you, don't see good seasons anymore
وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
When you left, everything was gone, good days didn't come back
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Spring flew out of the window, autumns became permanent
از همون روزی که رفتی خونه خالی از ترانه ست
From the day you left, the house is empty of songs
همه ی بود و نبودم بی تو تنها یک بهانه ست
All my existence, without you, is just an excuse
از همون روزی که رفتی گل توی گل خونه خشکید
From the day you left, flowers in the vase withered
دیدگانم بی تو دیگه فصلای خوب و نمی دید
My eyes, without you, don't see good seasons anymore





Writer(s): Faramarz Aslani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.