Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Vaghti Rafti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Vaghti Rafti




وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
Когда ты ушел все пошло прахом хорошие дни не вернулись
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Весна заполнила окно осень да поиск
از همون روزی که رفتی ، خونه خالی از ترانه ست
С того дня, как ты ушла, в доме не было песен.
همه ی بود و نبودم ، بی تو تنها یک بهانه ست
Это было все и я не был без тебя это просто оправдание
از همون روزی که رفتی ، گل توی گل خونه خشکید
С того дня, как ты ушел, цветок засох в цветке.
دیدگانم بی تو دیگه ، فصلای خوب و نمی دید
Мои глаза без тебя больше не светятся-хорошие времена года.
وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
Когда ты ушел все пошло прахом хорошие дни не вернулись
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Весна заполнила окно осень да поиск
از همون روزی که رفتی خونه خالی از ترانه ست
С того дня, как ты ушел домой, не осталось песен.
همه ی بود و نبودم ، بی تو تنها یک بهانه ست
Это было все и я не был без тебя это просто оправдание
از همون روزی که رفتی گل توی گل خونه خشکید
С того дня, как ты ушла, цветок засох в доме.
دیدگانم بی تو دیگه فصلای خوب و نمی دید
Мои глаза без тебя больше не видели хороших времен года.
وقتی رفتی همه چیز رفت ، روزای خوب برنگشتن
Когда ты ушел все пошло прахом хорошие дни не вернулись
بهار از پنجره پر زد ، پاییزا دائمی گشتن
Весна заполнила окно осень да поиск
از همون روزی که رفتی خونه خالی از ترانه ست
С того дня, как ты ушел домой, не осталось песен.
همه ی بود و نبودم بی تو تنها یک بهانه ست
Это было все, и я не был без тебя, это просто оправдание.
از همون روزی که رفتی گل توی گل خونه خشکید
С того дня, как ты ушла, цветок засох в доме.
دیدگانم بی تو دیگه فصلای خوب و نمی دید
Мои глаза без тебя больше не видели хороших времен года.





Writer(s): Faramarz Aslani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.