Faramarz Aslani - Castle of Lonliness (Ghale' Tanhaie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faramarz Aslani - Castle of Lonliness (Ghale' Tanhaie)




Castle of Lonliness (Ghale' Tanhaie)
Замок одиночества (Ghale' Tanhaie)
آه اگر روزی نگاه تو
Ах, если бы однажды твой взгляд
مونس چشمان من باشد
Утешением для моих глаз стал,
قلعه سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش ز هم پاشد
Разрушился бы до основания.
آه اگر دستان خوب تو
Ах, если бы твои нежные руки
حامی دستان من باشد
Поддержкой моим рукам стали,
قلعه سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش ز هم پاشد
Разрушился бы до основания.
قلعه ی تنهایی ما را
Замок моего одиночества
دیو در بندان خود کرده
Демон в плену у себя держит.
خون چکد از ناخن این دیوار
Кровь сочится из-под ногтей этих стен,
جان به لبهای من آورده
Душу мою он изводит до края.
قلعه ی تنهایی ما را
Замок моего одиночества
دیو در بندان خود کرده
Демон в плену у себя держит.
خون چکد از ناخن این دیوار
Кровь сочится из-под ногтей этих стен,
جان به لبهای من آورده
Душу мою он изводит до края.
آه اگر روزی صدای تو
Ах, если бы однажды твой голос
گوشه ی آواز من باشد
Оттенком моей песни стал,
قلعه سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش ز هم پاشد
Разрушился бы до основания.
آه اگر دیروز برگردد
Ах, если бы вчера вернулось,
لحظه ایی امروز من باشد
Мгновением сегодняшним стало,
قلعه ی سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش زهم پاشد
Разрушился бы до основания.
آه اگر روزی صدای تو
Ах, если бы однажды твой голос
گوشه ی آواز من باشد
Оттенком моей песни стал,
قلعه سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش ز هم پاشد
Разрушился бы до основания.
آه اگر دیروز برگردد
Ах, если бы вчера вернулось,
لحظه ایی امروز من باشد
Мгновением сегодняшним стало,
قلعه سنگین تنهایی
Тяжкий замок одиночества
چهار دیوارش ز هم پاشد
Разрушился бы до основания.
قلعه ی تنهایی ما را
Замок моего одиночества
دیو در بندان خود کرده
Демон в плену у себя держит.
خون چکد از ناخن این دیوار
Кровь сочится из-под ногтей этих стен,
جان به لبهای من آورده
Душу мою он изводит до края.
قلعه ی تنهایی ما را
Замок моего одиночества
دیو در بندان خود کرده
Демон в плену у себя держит.
خون چکد از ناخن این دیوار
Кровь сочится из-под ногтей этих стен,
جان به لبهای من آورده
Душу мою он изводит до края.





Writer(s): Faramarz Aslani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.