Paroles et traduction Faramarz Aslani - Gol Andam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیگر
از
سقف
زمانه
С
небес
времени
افتابی
بر
نمی
تابد
مرا
Солнце
больше
не
светит
на
меня.
کلبه
جانم
دگر
بار
روشنایی
نیست
Хижина
моей
души
больше
не
освещена.
درکنار
پنجره
دیگر
گل
اندامم
نمیماند
У
окна
моя
стройная
больше
не
останется.
شهر
خالی
مانده
بی
او
اشنایی
نیست
Город
опустел
без
нее,
нет
знакомых
лиц.
کوچه
باغان
گذشته
خالی
از
فریاد
شب
گرد
و
غزل
گشته
Старые
переулки
сада
пусты,
без
криков
ночных
гуляк
и
стихов.
باغ
سرسبز
جوانی
ها
خزانی
شد
Зеленый
сад
юности
стал
осенним.
سالها
بی
بودنت
بودم
تن
به
هر
بیهوده
فرسودم
Годы
без
тебя
я
прожил,
тело
свое
напрасно
износил.
جمع
این
مطلب
زدم
من
زندگانی
شد
Подвел
итог,
и
это
стало
моей
жизнью.
کوچه
باغان
گذشته
خالی
از
فریاد
شب
گرد
و
غزل
گشته
Старые
переулки
сада
пусты,
без
криков
ночных
гуляк
и
стихов.
باغ
سرسبز
جوانی
ها
خزانی
شد
Зеленый
сад
юности
стал
осенним.
سالها
بی
بودنت
بودم
تن
به
هر
بیهوده
فرسودم
Годы
без
тебя
я
прожил,
тело
свое
напрасно
износил.
جمع
این
مطلب
زدم
من
زندگانی
شد
Подвел
итог,
и
это
стало
моей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faramarz Aslani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.