Paroles et traduction Faramarz Aslani - To (My All)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To (My All)
Тебе (Моей Единственной)
همه
کسم
تو
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
هر
هوسم
تو
Все
мои
желания
- это
ты,
هم
نفســـــــم
تو
Ты
- мое
дыхание,
بال
و
پرم
تو
Мои
крылья
и
перья
- это
ты,
همسفرم
تو
Мой
спутник
- ты,
بیش
و
بسم
تو
Мой
исток
и
мой
конец
- это
ты.
گرمی
خانه
Тепло
домашнего
очага,
متن
غزل
تو
Текст
газели
- это
ты,
شعر
و
سرودم
Мои
стихи
и
песни,
بود
و
نبودم
Мое
существование
и
небытие,
قند
و
عسل
تو
Мой
сахар
и
мед
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
بی
تو
خموشم
Без
тебя
я
молчу,
با
که
بجوشم
С
кем
мне
кипеть
страстью?
جفت
تنم
تو
Ты
- моя
вторая
половинка,
خسته
و
عریان
پیش
غریبان
Устал
и
обнажен
перед
чужими,
پیرهنم
تو
Моя
рубашка
- это
ты.
گرمی
خانه
Тепло
домашнего
очага,
متن
غزل
تو
Текст
газели
- это
ты,
شعر
و
سرودم
Мои
стихи
и
песни,
بود
و
نبودم
Мое
существование
и
небытие,
قند
و
عسل
تو
Мой
сахар
и
мед
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
نغمه
ی
سازم
Мелодия
моего
инструмента,
محرم
رازم
از
روز
ازل
تو
Хранитель
моих
тайн
с
самого
начала
- это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faramarz Aslani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.