Faramarz Aslani - Yadist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faramarz Aslani - Yadist




Yadist
Remembrance
یادیست در دلم که ز یادم نمی رود
There is a memory in my heart that I can't forget,
یادی همیشگیست که پنهان نمی شود
A memory that is always there, that I can't hide.
عشقیست در دلم که تمامش برای تو
There is a love in my heart that is all for you,
در دنج بودنم همه جا جای پای توست
In my seclusion, your footprints are everywhere.
دردیست در دلم که دوای آن تویی
There is a pain in my heart that only you can heal,
ابتدای آن تو و انتهای آن تویی
Its beginning is you, and its end is you.
عشقیست در دلم که تمامش برای توست
There is a love in my heart that is all for you,
سرفصل زندگانی من ماجرای توست
The chapters of my life are the story of you.
یادیست در سرم از کوچه باغ عمر
There is a memory in my mind from the lanes of life,
آن دم که با تو بود روشن چراغ عمر
The moment when the light of life was with you.
مهریست بر لبم با بوسه بسته ای
There is a love on my lips, sealed with a kiss,
هر سو نگاه میکنم آنجا نشسته ای
Wherever I look, you are sitting there.
دردیست در دلم که دوای آن تویی
There is a pain in my heart that only you can heal,
ابتدای آن تو و انتهای آن تویی
Its beginning is you, and its end is you.
یادیست در سرم که تو از یاد بُردی اش
There is a memory in my mind that you have forgotten,
دشوار بود عشق تو آسان شمردی اش
It was difficult to love you, but you took it for granted.
یادیست در سرم از کوچه باغ عمر
There is a memory in my mind from the lanes of life,
وآن دم که با تو بود روشن چراغ عمر
And the moment when the light of life was with you.
مُهریست بر لبم که تو با بوسه بسته ای
There is a seal on my lips that you sealed with a kiss,
هر سو نگاه میکنم آنجا نشسته ای
Wherever I look, you are sitting there.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.