Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مهربانم
گوش
کن،
گویی
Любимая,
послушай,
кажется,
هیچ
کس
یاد
پرستوها
نمی
افتد
никто
не
вспоминает
о
ласточках.
کوچ
ما
دیگر
نه
با
فصل
است
Наш
перелет
больше
не
зависит
от
времени
года,
فصل
هم
دیگر
به
باغ
ما
نمی
افتد
и
времена
года
больше
не
приходят
в
наш
сад.
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
ای
صبا،
ای
صبا
О,
зефир,
о,
зефир,
گر
سوی
ایرانم
گذشتی
Если
ты
пролетишь
над
моим
Ираном,
خاک
آن
را
غرق
بوی
نسترن
کن
Наполни
его
землю
ароматом
шиповника.
هر
کجا
فریاد
فرهادی
شنیدی
Где
бы
ты
ни
услышал
крик
Фархада,
یاد
شیرین
دل
تنهای
من
کن
Вспомни
о
моем
одиноком,
любящем
сердце.
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
ای
صبا،
ای
صبا
О,
зефир,
о,
зефир,
گر
سوی
ایرانم
گذشتی
Если
ты
пролетишь
над
моим
Ираном,
خاک
آن
را
غرق
بوی
نسترن
کن
Наполни
его
землю
ароматом
шиповника.
هر
کجا
فریاد
فرهادی
شنیدی
Где
бы
ты
ни
услышал
крик
Фархада,
یاد
شیرین
دل
تنهای
من
کن
Вспомни
о
моем
одиноком,
любящем
сердце.
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(ای
پرستو
های
خسته)
(О,
усталые
ласточки,)
(سرزمین
پاکی
ام
کو؟)
(Где
моя
чистая
земля?)
(این
خیابان
ها
غریبند)
(Эти
улицы
чужие,)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
(کوچه
های
خاکی
ام
کو؟)
(Где
мои
пыльные
переулки?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.