Farao - The Ghost Ship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farao - The Ghost Ship




The Ghost Ship
Корабль-призрак
I cannot construct my story
Не могу я историю сложить
All the way until the end
До самого конца,
I write poetry from the beginning
Пишу стихи лишь только в начале,
But the rest is up to them
А остальное все - на них вина.
'Cause I belong to others
Ведь я принадлежу другим,
I always have but I insist on an accessible life
Всегда так было, но прошу у жизни я простой:
If I could some day manage
Суметь бы мне однажды,
A life fulfilled and to succeed as an uncomplicated wife
Стать просто беззаботной и любимой женой.
What becomes of a loved being
Что же происходит с человеком,
When memories are disappearing
Когда воспоминанья исчезают?
I hear that it passes on to another world
Я слышала, что он уходит в мир иной,
Just like a ghost ship into space
Как корабль-призрак, в космос улетают.
I'm into you
Ты мне нравишься,
I got my hands on your money
Твои денежки у меня в руках,
Got my hands on your guy
Твой парень тоже мой,
You're into my game
Ты попался в мою игру,
Into my brain
В мой сладкий плен,
What would it take for you to go insane
Что нужно сделать, чтоб свести тебя с ума?
You're into me
Ты мой,
I'm into you
Ты мне нравишься,
I got my hands on your money
Твои денежки у меня в руках,
Got my hands on your guy
Твой парень тоже мой,
You're into my game
Ты попался в мою игру,
Into my brain
В мой сладкий плен.
So how this ends
Чем же все закончится,
Is something no one ever knows anything about
Никто не знает,
A kind of innocence
Лишь невинность,
About the breaking of a pact, your ticket out
Нарушенного договора - твой билет в никуда.
I tried to make things better
Пыталась все исправить я,
But my brutality has always been out of my command
Но моя жестокость всегда была сильней меня,
It's either now or never
Сейчас или никогда,
I gotta get my shit together to be worthy of a man
Должна взять себя в руки, чтоб быть достойной тебя.
I go on venture further
Иду я дальше,
Till I find my next lover
Пока не встречу новую любовь,
Love to love, I'm oblivious
Любить - мое призвание,
Of what precedes and what follows
Что было и что будет - все уйдет вновь.
What becomes of a loved being
Что же происходит с человеком,
When memories are disappearing
Когда воспоминанья исчезают?
I hear that it passes on to another world
Я слышала, что он уходит в мир иной,
Just like a ghost ship into space
Как корабль-призрак, в космос улетают.
I'm into you
Ты мне нравишься,
I got my hands on your money
Твои денежки у меня в руках,
Got my hands on your guy
Твой парень тоже мой,
You're into my game
Ты попался в мою игру,
Into my brain
В мой сладкий плен,
What would it take for you to go insane
Что нужно сделать, чтоб свести тебя с ума?
You're into me
Ты мой,
I'm into you
Ты мне нравишься,
I got my hands on your money
Твои денежки у меня в руках,
Got my hands on your guy
Твой парень тоже мой,
You're into my game
Ты попался в мою игру,
Into my brain
В мой сладкий плен.
What would it take for you to go insane
Что нужно сделать, чтоб свести тебя с ума?
You're into me
Ты мой,
I'm into you
Ты мне нравишься,
I got my hands on your money
Твои денежки у меня в руках,
Got my hands on your guy
Твой парень тоже мой,
You're into my game
Ты попался в мою игру,
Into my brain
В мой сладкий плен,
What would it take for you to go insane
Что нужно сделать, чтоб свести тебя с ума?





Writer(s): Kari Kamrud Jahnsen, Aadne Meisfjord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.