Paroles et traduction Farao - The Ghost Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost Ship
Корабль-призрак
I
cannot
construct
my
story
Не
могу
я
историю
сложить
All
the
way
until
the
end
До
самого
конца,
I
write
poetry
from
the
beginning
Пишу
стихи
лишь
только
в
начале,
But
the
rest
is
up
to
them
А
остальное
все
- на
них
вина.
'Cause
I
belong
to
others
Ведь
я
принадлежу
другим,
I
always
have
but
I
insist
on
an
accessible
life
Всегда
так
было,
но
прошу
у
жизни
я
простой:
If
I
could
some
day
manage
Суметь
бы
мне
однажды,
A
life
fulfilled
and
to
succeed
as
an
uncomplicated
wife
Стать
просто
беззаботной
и
любимой
женой.
What
becomes
of
a
loved
being
Что
же
происходит
с
человеком,
When
memories
are
disappearing
Когда
воспоминанья
исчезают?
I
hear
that
it
passes
on
to
another
world
Я
слышала,
что
он
уходит
в
мир
иной,
Just
like
a
ghost
ship
into
space
Как
корабль-призрак,
в
космос
улетают.
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься,
I
got
my
hands
on
your
money
Твои
денежки
у
меня
в
руках,
Got
my
hands
on
your
guy
Твой
парень
тоже
мой,
You're
into
my
game
Ты
попался
в
мою
игру,
Into
my
brain
В
мой
сладкий
плен,
What
would
it
take
for
you
to
go
insane
Что
нужно
сделать,
чтоб
свести
тебя
с
ума?
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься,
I
got
my
hands
on
your
money
Твои
денежки
у
меня
в
руках,
Got
my
hands
on
your
guy
Твой
парень
тоже
мой,
You're
into
my
game
Ты
попался
в
мою
игру,
Into
my
brain
В
мой
сладкий
плен.
So
how
this
ends
Чем
же
все
закончится,
Is
something
no
one
ever
knows
anything
about
Никто
не
знает,
A
kind
of
innocence
Лишь
невинность,
About
the
breaking
of
a
pact,
your
ticket
out
Нарушенного
договора
- твой
билет
в
никуда.
I
tried
to
make
things
better
Пыталась
все
исправить
я,
But
my
brutality
has
always
been
out
of
my
command
Но
моя
жестокость
всегда
была
сильней
меня,
It's
either
now
or
never
Сейчас
или
никогда,
I
gotta
get
my
shit
together
to
be
worthy
of
a
man
Должна
взять
себя
в
руки,
чтоб
быть
достойной
тебя.
I
go
on
venture
further
Иду
я
дальше,
Till
I
find
my
next
lover
Пока
не
встречу
новую
любовь,
Love
to
love,
I'm
oblivious
Любить
- мое
призвание,
Of
what
precedes
and
what
follows
Что
было
и
что
будет
- все
уйдет
вновь.
What
becomes
of
a
loved
being
Что
же
происходит
с
человеком,
When
memories
are
disappearing
Когда
воспоминанья
исчезают?
I
hear
that
it
passes
on
to
another
world
Я
слышала,
что
он
уходит
в
мир
иной,
Just
like
a
ghost
ship
into
space
Как
корабль-призрак,
в
космос
улетают.
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься,
I
got
my
hands
on
your
money
Твои
денежки
у
меня
в
руках,
Got
my
hands
on
your
guy
Твой
парень
тоже
мой,
You're
into
my
game
Ты
попался
в
мою
игру,
Into
my
brain
В
мой
сладкий
плен,
What
would
it
take
for
you
to
go
insane
Что
нужно
сделать,
чтоб
свести
тебя
с
ума?
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься,
I
got
my
hands
on
your
money
Твои
денежки
у
меня
в
руках,
Got
my
hands
on
your
guy
Твой
парень
тоже
мой,
You're
into
my
game
Ты
попался
в
мою
игру,
Into
my
brain
В
мой
сладкий
плен.
What
would
it
take
for
you
to
go
insane
Что
нужно
сделать,
чтоб
свести
тебя
с
ума?
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься,
I
got
my
hands
on
your
money
Твои
денежки
у
меня
в
руках,
Got
my
hands
on
your
guy
Твой
парень
тоже
мой,
You're
into
my
game
Ты
попался
в
мою
игру,
Into
my
brain
В
мой
сладкий
плен,
What
would
it
take
for
you
to
go
insane
Что
нужно
сделать,
чтоб
свести
тебя
с
ума?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Kamrud Jahnsen, Aadne Meisfjord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.