Fard - WESPENNEST - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard - WESPENNEST




WESPENNEST
WESPENNEST
Maskuline Scheiße, Silberschmuck und Aftershave
Masculine crap, silver jewelry and aftershave
Deine Brüder chill'n auf bunte Pill'n beim Partyrave
Your brothers are chilling on colorful pills at the party rave
Fick deine Partybilder mit süßem Hasenfilter
Screw your party pictures with a cute bunny filter
Bau deine Schulden ab, bezahl mit Mamas Tafelsilber
Pay off your debts, pay with Mom's silverware
Jeder Scheißkanake macht jetzt ein'n auf Clangröße
Every damn idiot is now making a big noise
Doch tanzt bei TikTok für Kleingeld zur Panflöte
But you dance on TikTok for small change to the pan flute
Alle machen Fitna, jeder redet Scheißdreck
Everyone is making fitna, everyone is talking shit
Hoff, du Hurensohn krepierst bei deinem nächsten Live-Match
Hope you, son of a bitch, die at your next live match
Machst auf Playboy, aber fickst nur ein paar Mannsweiber
You play the playboy, but you only fuck a couple of man-women
Ziehst um die Häuser mit paar Hunden wie ein Landstreicher
You move around with a few dogs like a vagrant
Ich bin Rapper, ich will Pancakes und Blowjobs
I'm a rapper, I want pancakes and blowjobs
Shindy aber nicht, der will French Nails und Botox
Shindy but not, he wants French nails and Botox
Warum macht ihr Fotzen Auge auf das Benz-Emblem?
Why are you sluts staring at the Benz emblem?
Hab gehört, du bist ein Fighter so wie Cassius Clay
I heard you're a fighter like Cassius Clay
Hab gehört, du wäschst 'ne Menge Geld im Wettcafé
I heard you're laundering a lot of money at the betting cafe
Doch an den Gerüchten ist nichts dran wie an badmómzjay
But there's nothing to the rumors like badmómzjay
Du hältst die Fresse hin, weil ich der Beste bin
You shut your mouth because I'm the best
In meinen weißen Socken steckt ein schwarzer Schmetterling
There's a black butterfly in my white socks
Vor mir laufen du und deine Brüder davon
You and your brothers run away from me
Denn ich bin völlig beschmiert wie ein Güterwaggon, yeah
Because I'm completely smeared like a boxcar, yeah
Halt die Fresse, Junge, geh, wohin der Pfeffer wächst
Shut your mouth, boy, go where the pepper grows
Pack die Klunker, deine Uhren und die Ketten weg
Pack away your trinkets, your watches and your chains
95 BPM, fick dein'n Battle-Rap
95 BPM, screw your battle rap
Komm und teste es, mein Viertel ist ein Wespennest
Come and test it, my neighborhood is a hornet's nest
Dolce Vita, Ghettochef
Dolce Vita, Ghetto Chef
Pack die Klunker, deine Uhren und die Ketten weg
Pack away your trinkets, your watches and your chains
95 BPM, fick die Message jetzt
95 BPM, fuck the message now
Komm und teste es, mein Viertel ist ein Wespennest
Come and test it, my neighborhood is a hornet's nest
Fick die AfD, die linken und die rechten Spinner
Screw the AfD, the left and the right spinners
Alles, was ich wollte, war ein Haus mit Gästezimmer
All I ever wanted was a house with a guest room
Heute sieht mein Fuhrpark aus wie die Sternenflotte
Today my fleet looks like the Starfleet
Komm aus dem Lachen nicht mehr raus wie die MERKUR-Sonne
You can't stop laughing like the MERKUR sun
Verpass paar Grünen-Wählern Bomben wie ein Düsenjäger
Hit some Green voters with bombs like a jet fighter
Das Bündel Geld, Bruder, gelb wie eine Kükenfeder
The bundle of money, brother, yellow like a chick feather
Kein Veganer, esse Curry-Reis mit Hühnchenleber
Not a vegan, I eat curry rice with chicken liver
Und die neue Collegejacke ist aus Pythonleder
And the new college jacket is made of python leather
Fick deine Star-Allüren, ich muss nichts gradebügeln
Screw your star airs, I don't have to iron anything
Deinen Vorschuss zieh ich durch mein'n rechten Nasenflügel
I pull your advance through my right nostril
Deutsche Politik, Wohltäter in Maßanzügen
German politics, benefactors in tailored suits
Mit Riesenherz, doch ich ficke diesen Friedrich Merz
With a giant heart, but I fuck this Friedrich Merz
Jede Kahi mit 'nem Pferdegebiss
Every Kahi with a horse's teeth
Wird nach ein, zwei Songs zu 'nem Werbegesicht
Will become an advertising face after one or two songs
Lad ein Mädchen auf 'ne Line von ihrem Lieblingspuder
Invite a girl for a line of her favorite powder
Bis das Püppchen für mich singt so wie Nina Chuba
Until the doll sings for me like Nina Chuba
Hab zu Casper und Kraftklub paar harte Facts
I have some hard facts for Casper and Kraftklub
Denn das sind linke Pussys wie Sahra Wagenknecht
Because these are left-wing pussies like Sahra Wagenknecht
Um bisschen Kohle zu machen, musst ich Drogen verpacken
I had to pack drugs to make a little money
Doch Özdemir macht für die Grün'n lieber den Quoten-Kanaken, yeah
But Özdemir prefers to be the quota Kanake for the Greens, yeah
Halt die Fresse, Junge, geh, wohin der Pfeffer wächst
Shut your mouth, boy, go where the pepper grows
Pack die Klunker, deine Uhren und die Ketten weg
Pack away your trinkets, your watches and your chains
95 BPM, fick dein'n Battle-Rap
95 BPM, screw your battle rap
Komm und teste es, mein Viertel ist ein Wespennest
Come and test it, my neighborhood is a hornet's nest
Dolce Vita, Ghettochef
Dolce Vita, Ghetto Chef
Pack die Klunker, deine Uhren und die Ketten weg
Pack away your trinkets, your watches and your chains
95 BPM, fick die Message jetzt
95 BPM, fuck the message now
Komm und teste es, mein Viertel ist ein Wespennest
Come and test it, my neighborhood is a hornet's nest





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Jonathan Kiunke, Andreas Rusch, Juergen Goetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.