Paroles et traduction Fard - WESPENNEST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maskuline
Scheiße,
Silberschmuck
und
Aftershave
Мужское
дерьмо,
серебряные
украшения
и
лосьон
после
бритья.
Deine
Brüder
chill'n
auf
bunte
Pill'n
beim
Partyrave
Твои
братья
расслабляются
на
разноцветных
таблетках
на
вечеринке.
Fick
deine
Partybilder
mit
süßem
Hasenfilter
К
черту
фотографии
с
вечеринки
с
фильтром
Милый
кролик
Bau
deine
Schulden
ab,
bezahl
mit
Mamas
Tafelsilber
Расплатитесь
с
долгами,
расплатитесь
маминым
серебром.
Jeder
Scheißkanake
macht
jetzt
ein'n
auf
Clangröße
Каждый
чертов
канаке
теперь
составляет
размер
клана.
Doch
tanzt
bei
TikTok
für
Kleingeld
zur
Panflöte
Но
потанцуйте
под
флейту
в
TikTok
ради
разнообразия.
Alle
machen
Fitna,
jeder
redet
Scheißdreck
Все
занимаются
фитнесом,
все
несут
чушь
Hoff,
du
Hurensohn
krepierst
bei
deinem
nächsten
Live-Match
Надеюсь,
ты,
сукин
сын,
умрешь
в
следующем
живом
матче.
Machst
auf
Playboy,
aber
fickst
nur
ein
paar
Mannsweiber
Ты
в
Playboy,
но
трахаешь
лишь
несколько
женщин
Ziehst
um
die
Häuser
mit
paar
Hunden
wie
ein
Landstreicher
Ты
ходишь
по
домам
с
несколькими
собаками,
как
бродяга.
Ich
bin
Rapper,
ich
will
Pancakes
und
Blowjobs
Я
рэпер,
хочу
блинов
и
минетов
Shindy
aber
nicht,
der
will
French
Nails
und
Botox
Но
не
Шинди,
ему
нужны
французские
ногти
и
ботокс.
Warum
macht
ihr
Fotzen
Auge
auf
das
Benz-Emblem?
Почему
вы,
придурки,
следите
за
эмблемой
Бенца?
Hab
gehört,
du
bist
ein
Fighter
so
wie
Cassius
Clay
Слышал,
ты
боец,
как
Кассиус
Клей
Hab
gehört,
du
wäschst
'ne
Menge
Geld
im
Wettcafé
Слышал,
ты
отмыл
много
денег
в
букмекерской
конторе.
Doch
an
den
Gerüchten
ist
nichts
dran
wie
an
badmómzjay
Но
в
слухах
нет
ничего
подобного
badmómzjay
Du
hältst
die
Fresse
hin,
weil
ich
der
Beste
bin
Ты
заткнись,
потому
что
я
лучший
In
meinen
weißen
Socken
steckt
ein
schwarzer
Schmetterling
В
моих
белых
носках
черная
бабочка
Vor
mir
laufen
du
und
deine
Brüder
davon
Ты
и
твои
братья
убегаешь
от
меня
Denn
ich
bin
völlig
beschmiert
wie
ein
Güterwaggon,
yeah
Потому
что
я
весь
в
грязи,
как
товарный
вагон,
да
Halt
die
Fresse,
Junge,
geh,
wohin
der
Pfeffer
wächst
Заткнись,
мальчик,
иди
туда,
где
перец
растет.
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Уберите
шики,
часы
и
цепочки.
95
BPM,
fick
dein'n
Battle-Rap
95
BPM,
фик
и
бэтл-рэп
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Приходите
и
проверьте,
мой
район
- осиное
гнездо.
Dolce
Vita,
Ghettochef
Дольче
Вита,
Геттошеф
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Уберите
шики,
часы
и
цепочки.
95
BPM,
fick
die
Message
jetzt
95
ударов
в
минуту,
к
черту
сообщение
сейчас
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Приходите
и
проверьте,
мой
район
- осиное
гнездо.
Fick
die
AfD,
die
linken
und
die
rechten
Spinner
К
черту
АдГ,
левых
и
правых
чудаков
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
Haus
mit
Gästezimmer
Все,
что
я
хотел,
это
дом
с
комнатой
для
гостей
Heute
sieht
mein
Fuhrpark
aus
wie
die
Sternenflotte
Сегодня
мой
флот
похож
на
Звездный
Флот.
Komm
aus
dem
Lachen
nicht
mehr
raus
wie
die
MERKUR-Sonne
Не
переставай
смеяться,
как
солнце
МЕРКУРА.
Verpass
paar
Grünen-Wählern
Bomben
wie
ein
Düsenjäger
Сбросьте
бомбы
на
нескольких
зеленых
избирателей,
как
реактивный
истребитель.
Das
Bündel
Geld,
Bruder,
gelb
wie
eine
Kükenfeder
Эта
пачка
денег,
брат,
желтая,
как
птенье
перо.
Kein
Veganer,
esse
Curry-Reis
mit
Hühnchenleber
Не
веган,
ешьте
рис
карри
с
куриной
печенью.
Und
die
neue
Collegejacke
ist
aus
Pythonleder
А
новая
студенческая
куртка
сделана
из
кожи
питона.
Fick
deine
Star-Allüren,
ich
muss
nichts
gradebügeln
К
черту
твои
звездные
манеры,
мне
не
нужно
ничего
поправлять
Deinen
Vorschuss
zieh
ich
durch
mein'n
rechten
Nasenflügel
Я
вытащу
тебя
через
правую
ноздрю
Deutsche
Politik,
Wohltäter
in
Maßanzügen
Немецкая
политика,
благотворители
в
сшитых
на
заказ
костюмах
Mit
Riesenherz,
doch
ich
ficke
diesen
Friedrich
Merz
С
огромным
сердцем,
но
я
трахаю
этого
Фридриха
Мерца
Jede
Kahi
mit
'nem
Pferdegebiss
Каждый
кахи
с
лошадиным
удилом
Wird
nach
ein,
zwei
Songs
zu
'nem
Werbegesicht
Становится
рекламным
лицом
после
одной-двух
песен.
Lad
ein
Mädchen
auf
'ne
Line
von
ihrem
Lieblingspuder
Пригласите
девушку
на
линейку
ее
любимой
пудры.
Bis
das
Püppchen
für
mich
singt
so
wie
Nina
Chuba
Пока
кукла
не
запоет
для
меня,
как
Нина
Чуба.
Hab
zu
Casper
und
Kraftklub
paar
harte
Facts
У
меня
есть
несколько
неопровержимых
фактов
о
Каспере
и
Крафтклубе.
Denn
das
sind
linke
Pussys
wie
Sahra
Wagenknecht
Потому
что
они
левые
придурки,
как
Сара
Вагенкнехт.
Um
bisschen
Kohle
zu
machen,
musst
ich
Drogen
verpacken
Чтобы
заработать
немного
денег,
мне
нужно
упаковывать
лекарства.
Doch
Özdemir
macht
für
die
Grün'n
lieber
den
Quoten-Kanaken,
yeah
Но
Оздемир
предпочитает
позорить
квоты
для
зеленых,
да
Halt
die
Fresse,
Junge,
geh,
wohin
der
Pfeffer
wächst
Заткнись,
мальчик,
иди
туда,
где
перец
растет.
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Уберите
шики,
часы
и
цепочки.
95
BPM,
fick
dein'n
Battle-Rap
95
BPM,
фик
и
бэтл-рэп
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Приходите
и
проверьте,
мой
район
- осиное
гнездо.
Dolce
Vita,
Ghettochef
Дольче
Вита,
Геттошеф
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Уберите
шики,
часы
и
цепочки.
95
BPM,
fick
die
Message
jetzt
95
ударов
в
минуту,
к
черту
сообщение
сейчас
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Приходите
и
проверьте,
мой
район
- осиное
гнездо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Jonathan Kiunke, Andreas Rusch, Juergen Goetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.