Fard - DANKBAR (45 Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard - DANKBAR (45 Freestyle)




DANKBAR (45 Freestyle)
THANKFUL (45 Freestyle)
Yeah, ah
Yeah, ah
Nike-Sporttasche, dunkelblaue Cordjacke
Nike duffle bag, dark blue corduroy jacket
Ständig auf der Jagd nach ein paar Mäusen wie 'ne Dorfkatze
Always on the hunt for some cash like a village mouse
Hände schütteln auf der Straße, Bruder, jeder kennt mich
Shaking hands on the street, brother, everybody knows me
Wenn ich sag "ich liebe dich", mein ich das lebenslänglich
When I say "I love you", I mean it for life
Für jede Scheiße musst du dankbar sein
For every shit you gotta be thankful
Ihr redet viel, doch erzählt mir nichts von Dankbarkeit
You talk a lot, but don't tell me about gratitude
Ich bin dankbar für die Sorgen, die ich gestern hatte
I'm thankful for the worries I had yesterday
Denn heute weiß ich dank ihnen, wie ich es besser mache
Because today I know how to do it better thanks to them
Ich bin dankbar für die Eltern, die mir Gott gab
I'm thankful for the parents that God gave me
Dankbar für dies' Leben, dankbar für meine Tochter
Thankful for this life, thankful for my daughter
Dankbar für die Menschen, die mir mein Herz brachen
Thankful for the people who broke my heart
Keine Vergebung, keine Reue, kein Vertragen
No forgiveness, no regret, no getting along
Heute grüßen all die reichen Girls mit Wangenkuss
Today all the rich girls greet me with a kiss on the cheek
Gib mir zwei Minuten und ich sag dir, wem ich danken muss
Give me two minutes and I'll tell you who I have to thank
Dank an all die Lehrer, die nicht an mich glauben wollten
Thanks to all the teachers who didn't believe in me
Stattdessen nur mit ihren hasserfüllten Augen rollten
Instead, they just rolled their hateful eyes
Ihr habt mich geformt, mir gezeigt, dass ich es besser kann
You shaped me, showed me that I can do better
Denn hast du einen Traum, fangen sie zu lästern an
Because when you have a dream, they start to gossip
Und glaubt ja nicht, ihr wärt aus demselben Holz geschnitzt
And don't think you're made of the same wood
Ich leb meinen Traum, Mann, ihr habt euch alle vollgepisst
I'm living my dream, man, you've all pissed yourselves
Es ist, wie es ist, und es gibt nichts, was ich ändern kann
It is what it is, and there's nothing I can change
Ändern will, ändern muss, schau dir doch die Menschen an
Change wants to, change must, look at the people
Reden mir von Gott, Bruder, reden mir von Dankbarkeit
Talking to me about God, brother, talking to me about gratitude
Aber blinde Wut flirtet hier mit blankem Neid
But blind rage flirts with sheer envy
Danke dafür, dass ich von euch allen lernen kann
Thanks for letting me learn from all of you
Jahrelang in dieser Dunkelheit war mein Herz gefang'n
For years in this darkness my heart was imprisoned
Es ist dunkel in der Nacht, zünde eine Kerze an
It's dark in the night, light a candle
Karma oder Schicksal, ich bin dankbar für mein'n Werdegang
Karma or destiny, I'm grateful for my career
Danke meiner Ex, Baby, danke für die bitt're Lehre
Thank you to my ex, baby, thank you for the bitter lesson
Danke für die Briefe, danke für die Gitterstäbe
Thank you for the letters, thank you for the bars
Danke, Ma und Pa, Mann, ich bin so weit gekomm'n
Thank you, Mom and Dad, man, I've come so far
Das hier ist mein Weg und ihr beide seid ein Teil davon
This is my path and you are both a part of it
Ich weiß, wie es ist, wenn man nichts hat, immer kämpfen muss
I know what it's like to have nothing, always have to fight
Und stundenlang völlig verzweifelt an die Decke guckt
And for hours looking at the ceiling in complete despair
Das Leben ist ein Kampf, sag, wie oft hast du dich weggeduckt?
Life is a struggle, tell me how often have you ducked away?
Es wird Zeit, dass du endlich in die Hände spuckst
It's time for you to finally spit in your hands
Dankbar für alles, was mal war und was noch kommen mag
Thankful for everything that was and what is yet to come
Bin kein kleiner Junge mehr und fürchte nicht den Donnerschlag
I'm not a little boy anymore and I don't fear the thunder
Zwei Minuten sind manchmal eine lange Zeit
Two minutes is sometimes a long time
Drück auf Replay, ich erzähl dir kurz von Dankbarkeit (Dankbarkeit, Dankbarkeit, Dankbarkeit)
Press replay, I'll tell you briefly about gratitude (Gratitude, gratitude, gratitude)





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Jonathan Kiunke, Stefano Macagnino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.