Fard feat. Miksu / Macloud - HERZ - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fard feat. Miksu / Macloud - HERZ - Bonus Track




HERZ - Bonus Track
СЕРДЦЕ - Бонус трек
Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, всё в порядке
Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
Если бы ты могла увидеть мир моими глазами
Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
Ты бы почувствовала их, малышка, мои тысячи слёз
Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
Или ты бы предпочла пойти домой с другим?
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz (yeah, ah)
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце (да, а)
Hab' geglaubt, du und ich, wir wären unzertrennlich
Верил, что мы с тобой неразлучны
War verrückt nach dir und wählte deine Nummer ständig
Был без ума от тебя и постоянно набирал твой номер
Hab' dir nachts auf die Mailbox gequatscht
Ночью болтал тебе на автоответчик
Währenddessen hast du nachts im Club
А ты тем временем тусовалась в клубе
Auf Kate Moss gemacht, ha? (uh, huh)
Строила из себя Кейт Мосс, да? (угу)
Ha? In all den Jahren blieb dein Auge trocken (ah, ah)
А? За все эти годы твои глаза оставались сухими (а, а)
Hab' mir zu viel von unser'm Traum versprochen?
Может, я слишком многого ждал от нашей мечты?
Naja, von einem Traum, der nie real war
Ну, от мечты, которая никогда не была реальной
Immer nur Theater, immer viel Palaber
Всегда только театр, всегда много болтовни
Sie sagen, dass alles irgendwann mal enden muss
Говорят, что всему когда-нибудь приходит конец
Seh' dein Gesicht immer wenn ich an die Wände guck'
Вижу твое лицо, куда бы ни посмотрел
Die große Liebe für die Ewigkeit, ich bitte dich
Великая любовь на века, умоляю тебя
Plötzlich bist du ganz alleine und dann fick ich dich
Внезапно ты останешься совсем одна, и тогда я тебя трахну
Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, всё в порядке
Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
Если бы ты могла увидеть мир моими глазами
Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
Ты бы почувствовала их, малышка, мои тысячи слёз
Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
Или ты бы предпочла пойти домой с другим?
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du hast mein Herz gebrochen und vielleicht hab ich's verdient
Ты разбила мне сердце, и, возможно, я это заслужил
Doch ich tat alles nur für dich, davon war nichts gespielt
Но я делал всё только для тебя, в этом не было никакой игры
Die Schuhe, das Auto und all die teuren Kleider (alles)
Туфли, машина и все эти дорогие шмотки (всё)
Willst du mich noch immer für dumm verkaufen? Träum mal weiter (ey)
Всё ещё хочешь выставить меня дураком? Мечтай дальше (эй)
Denn wenn das Liebe ist, sag mir bitte, was Reue ist? (Was?)
Ведь если это любовь, скажи мне, пожалуйста, что такое раскаяние? (Что?)
Du hast mein Herz gefickt, ich weiß, dass du der Teufel bist
Ты поиграла с моим сердцем, я знаю, что ты дьявол
Du hast ein Herz aus Stein, Baby und darum fühlst du nichts (nichts)
У тебя каменное сердце, детка, и поэтому ты ничего не чувствуешь (ничего)
Und wenn du sagst, dass du mich liebst, ja, dann belügst du dich
И когда ты говоришь, что любишь меня, да, ты лжёшь самой себе
So viele Jahre sind vergangen und ich denk an dich
Прошло так много лет, а я всё думаю о тебе
Hör' überall nur deine Stimme, doch das ändert nichts
Повсюду слышу твой голос, но это ничего не меняет
Sie sagen, ich hätte nichts aus uns'rer Zeit gelernt
Говорят, я ничему не научился за то время, что мы были вместе
War es diese Scheiße wert?
Стоило ли всё это дерьмо того?
Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, всё в порядке
Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
Если бы ты могла увидеть мир моими глазами
Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
Ты бы почувствовала их, малышка, мои тысячи слёз
Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
Или ты бы предпочла пойти домой с другим?
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, всё в порядке
Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
Если бы ты могла увидеть мир моими глазами
Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
Ты бы почувствовала их, малышка, мои тысячи слёз
Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
Или ты бы предпочла пойти домой с другим?
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Joshua Allery, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Laurin Auth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.