Paroles et traduction Fard - Keine Harmonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
der
Frau,
die
du
liebst,
du
kehrst
nie
wieder
heim
(nie
wieder
heim,
nie
wieder
heim)
Tell
the
woman
you
love
that
you'll
never
return
home
(never
return
home,
never
return
home)
Gib
ihr
einen
Kuss
auf
die
Stirn,
nimm
das
Mic
Give
her
a
kiss
on
the
forehead,
take
the
microphone
Alle
unsere
Scheine
werden
bald
lila
sein
All
our
bills
will
soon
be
purple
Loyalität
und
Disziplin
(Disziplin,
Disziplin)
Loyalty
and
discipline
(discipline,
discipline)
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
mit
300
PS
auf
der
Kawasaki,
verrückt
vom
Tilidin
We
fly
through
the
night
with
300
hp
on
a
Kawasaki,
crazy
with
Tilidin
Habib
albi,
friss
oder
stirb
(friss
oder
stirb,
friss
oder
stirb)
My
dear
friend,
eat
or
die
(eat
or
die,
eat
or
die)
Ich
falle
nur
vor
Gott
auf
meine
Knie,
al-ḥamdu
li-Llāh,
Herr,
du
bist
mein
Hirt
I
only
kneel
to
God,
al-ḥamdu
li-Llāh,
Lord,
you
are
my
shepherd
Stürmen
euch
wie
Karim
Benzema
(Karim
Benzema,
Karim
Benzema)
We
storm
you
like
Karim
Benzema
(Karim
Benzema,
Karim
Benzema)
Von
der
Straße
zu
Applaus
mit
der
10
als
Trikot
From
the
street
to
applause
with
the
10
as
a
jersey
So
wie
Ibrahimović
für
Paris
Saint-Germain
Like
Ibrahimović
for
Paris
Saint-Germain
Die
Tränen,
das
Drama,
die
falschesten
Hunde
The
tears,
the
drama,
the
dishonest
dogs
Vergebung
fällt
schwer
mit
viel
Salz
in
den
Wunden
Forgiveness
is
hard
with
a
lot
of
salt
in
the
wounds
Was
richtig
und
falsch
ist?
Ich
weiß
nicht,
doch
weiß,
dass
What
is
right
and
wrong?
I
don't
know,
but
I
know
that
Leben
ein
Test
ist
und
ich
nicht
viel
Zeit
hab'
Life
is
a
test
and
I
don't
have
much
time
Das
Leben,
das
wir
führen,
scheint
prophezeit
The
life
we
lead
seems
prophesied
Mein
Weg,
er
war
blutig,
so
wie
rohes
Fleisch
My
path
was
bloody,
like
raw
meat
Und
jede
Träne,
die
hier
floss,
war
eine
zuviel
And
every
tear
that
flowed
here
was
one
too
many
Im
Block
herrschen
wir,
in
der
Heimat
Krieg
In
the
block
we
reign,
in
the
homeland
war
Keine
Liebe,
keine
Vergebung
(ah),
keine
Harmonie
No
love,
no
forgiveness
(ah),
no
harmony
Meine
Welt
ist
dunkel,
sprech'
mit
Fäusten
wie
ein
Pantomim
My
world
is
dark,
I
speak
with
fists
like
a
mime
Mit
dem
Dschinn
in
der
Hand
(ah,
ah),
so
wie
Aladdin
With
the
Djinn
in
my
hand
(ah,
ah),
like
Aladdin
Selbstverliebt
und
sonderbar,
Alpha,
Beta,
Omega
Narcissistic
and
strange,
Alpha,
Beta,
Omega
Gib
mir
die
Krone,
ich
hol'
den
Thron
(ich
hol'
den
Thron,
ich
hol'
den
Thron)
Give
me
the
crown,
I'll
take
the
throne
(I'll
take
the
throne,
I'll
take
the
throne)
Mutter
betet
jede
Nacht
"Lieber
Gott
im
Himmel,
bitte
kann
der
Tod
meinen
Sohn
verschonen?"
Your
mother
prays
every
night,
"Dear
God
in
heaven,
please
can
death
spare
my
son?"
Schlecht
erzogen
waren
wir
nicht
(waren
wir
nicht,
waren
wir
nicht)
We
weren't
badly
brought
up
(we
weren't,
we
weren't)
Nur
macht
das
Leben
dich
verrückt,
wenn
du
siehst:
Das
Geld,
das
hier
fließt,
macht
alle
wahnsinnig!
Only
life
drives
you
crazy
when
you
see:
The
money
that
flows
here
drives
everyone
crazy!
Zu
wenig
Halt,
zu
viel
Täterprofil
(Täterprofil,
Täterprofil)
Too
little
support,
too
much
criminal
profile
(criminal
profile,
criminal
profile)
Denn
der
Tanz
mit
dem
Teufel
ist
ein
trügerischer
Pakt
For
the
dance
with
the
devil
is
a
deceptive
pact
Vater
warnt:
"Ihr
werdet
noch
eure
Seelen
verspielen!"
Your
father
warns:
"You
will
still
gamble
away
your
souls!"
Auf
der
Jagd
nach
Platin
und
Gold
(Platin
und
Gold,
Platin
und
Gold)
On
the
hunt
for
platinum
and
gold
(platinum
and
gold,
platinum
and
gold)
Ein
Auge
aufs
Geschäft,
eines
auf
der
Straße
One
eye
on
the
business,
one
on
the
street
Doch
im
Lamborghini
Gallardo
vom
Wahnsinn
verfolgt
But
in
the
Lamborghini
Gallardo
pursued
by
madness
Zuhause
in
der
Nacht,
wie
ein
Schattengewächs
At
home
in
the
night,
like
a
shade
plant
Umgeben
von
Heuchlern
im
Plattengeschäft
Surrounded
by
hypocrites
in
the
record
business
Aber
Kack
aufs
Geschäft,
ihr
seid
Abschaum
und
Dreck
But
fuck
the
business,
you
are
scum
and
dirt
Abschaum
und
Dreck,
der
sich
nicht
waschen
lässt
Scum
and
dirt
that
can't
be
washed
Jeder
ist
schuldig
auf
seine
Art,
ein
Everyone
is
guilty
in
their
own
way,
a
Junge
wie
ich
muss
immer
eisenhart
sein
Boy
like
me
must
always
be
tough
In
diesem
Dschungel
darfst
du
keinen
Tag
wein'
In
this
jungle,
you
must
not
cry
a
day
Ich
will
einen
Mittelfinger
auf
meinem
Grabstein
I
want
a
middle
finger
on
my
tombstone
Keine
Liebe,
keine
Vergebung
(ah),
keine
Harmonie
No
love,
no
forgiveness
(ah),
no
harmony
Meine
Welt
ist
dunkel,
sprech'
mit
Fäusten
wie
ein
Pantomim
My
world
is
dark,
I
speak
with
fists
like
a
mime
Mit
dem
Dschinn
in
der
Hand
(ah,
ah),
so
wie
Aladdin
With
the
Djinn
in
my
hand
(ah,
ah),
like
Aladdin
Selbstverliebt
und
sonderbar,
Alpha,
Beta,
Omega
Narcissistic
and
strange,
Alpha,
Beta,
Omega
Keine
Liebe,
keine
Vergebung
(ah),
keine
Harmonie
No
love,
no
forgiveness
(ah),
no
harmony
Meine
Welt
ist
dunkel,
sprech'
mit
Fäusten
wie
ein
Pantomim
My
world
is
dark,
I
speak
with
fists
like
a
mime
Mit
dem
Dschinn
in
der
Hand
(ah,
ah),
so
wie
Aladdin
With
the
Djinn
in
my
hand
(ah,
ah),
like
Aladdin
Selbstverliebt
und
sonderbar,
Alpha,
Beta,
Omega
Narcissistic
and
strange,
Alpha,
Beta,
Omega
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Imran Abbas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.