Paroles et traduction Fard - NIE GEBRAUCHT
Ruf
mich
an,
ich
bin
24-7
wach
Звони
мне,
я
на
связи
24/7
Schau
zu
den
Sternen
durch
mein
Schiebedach
Смотрю
на
звезды
через
люк
на
крыше
моей
машины
Sag
dem
Handels-Magazin,
ich
will
aufs
Titelblatt
Передай
журналу
«Forbes»,
что
я
хочу
быть
на
обложке
Dass
ich
Träume
habe,
hat
euch
allen
nie
gepasst
Вам
всем
не
нравилось,
что
у
меня
есть
мечты
Dass
ich
ein
freier
Mann
bin,
ist
wohl
ein
Justizfehler
То,
что
я
свободный
человек,
похоже
на
судебную
ошибку
Wurde
reich
dank
Rap,
wo
ist
mein
Musiklehrer?
Разбогател
благодаря
рэпу,
где
мой
учитель
музыки?
Im
Lehrerzimmer
hieß
es
nur,
ich
hätt
'nen
Dachschaden
В
учительской
говорили
только,
что
у
меня
не
все
дома
Wo
sind
all
die
ganzen
Hurensöhne,
die
gelacht
haben?
Где
все
эти
сукины
дети,
которые
смеялись?
Zwischen
Clanstruktur'n,
Polizei
und
Rockergangs
Между
клановыми
структурами,
полицией
и
бандами
байкеров
Macht
ich
tütchenweise
Kohle
so
wie
Onkel
Ben's
Я
делал
деньги
пачками,
как
«Дядя
Бенс»
Du
machst
auf
G
und
erzählst
gerne
paar
Kindermärchen
Ты
строишь
из
себя
крутого
и
любишь
рассказывать
сказки
Doch
wirst
von
jedem
hier
gefickt
wie
ein
Swinger-Pärchen
Но
тебя
здесь
трахают
все,
как
свингеров
FairPlay-Kippen
und
'ne
RIVER
Cola
Сигареты
«Фэйр
плэй»
и
«Ривер
Кола»
Damals
im
Audi
80
mit
mei'm
Mitbewohner
Тогда,
в
«Ауди
80»,
с
моим
соседом
по
комнате
In
meiner
Welt
kannst
du
mit
Liebe
nicht
bezahl'n
В
моём
мире
ты
не
можешь
заплатить
любовью
Doch
Vater
formte
mich
wie
der
Schmied
seinen
Stahl
(ja-oh,
oh)
Но
отец
закалил
меня,
как
кузнец
свою
сталь
(да-о,
о)
Ihr
habt
gelacht,
gesagt:
"Du
schaffst
es
niemals
raus!"
(oh-oh)
Вы
смеялись,
говорили:
«Тебе
никогда
не
выбраться!»
(о-о)
Doch
ich
schrieb
hunderttausend
Lieder
auf
(oh-oh)
Но
я
написал
сотни
тысяч
песен
(о-о)
Zeig
mir
die
Sterne,
Habibi,
und
ich
flieg
hinauf
(oh-oh)
Покажи
мне
звезды,
хабиби,
и
я
взлечу
(о-о)
Heute
weiß
ich,
ich
hab
euch
alle
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Сегодня
я
знаю,
что
вы
мне
все
были
не
нужны
(не
нужны)
Nie
gebraucht,
Bruder,
ich
hab
nur
den
Beat
gebounct
(oh-oh)
Не
нужны,
брат,
я
просто
качал
бит
(о-о)
Hatte
ein'n
Traum
und
hab
immer
an
mein
Ziel
geglaubt
(oh-oh)
У
меня
была
мечта,
и
я
всегда
верил
в
свою
цель
(о-о)
Zeig
mir
die
Sterne,
Habibi,
und
ich
flieg
hinauf
(oh-oh)
Покажи
мне
звезды,
хабиби,
и
я
взлечу
(о-о)
Denn
heute
weiß
ich,
ich
hab
euch
alle
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Потому
что
сегодня
я
знаю,
что
вы
мне
все
были
не
нужны
(не
нужны)
Hab
mir
so
oft
gewünscht,
dass
du
an
mich
glauben
kannst
Я
так
часто
хотел,
чтобы
ты
могла
мне
поверить
Du
hast
mich
gebrochen,
Baby,
dafür
tausend
Dank
Ты
разбила
мне
сердце,
детка,
тысячу
раз
спасибо
Wollte
sein
wie
du,
riss
mir
mein
Herz
heraus
Хотел
быть
как
ты,
вырвал
своё
сердце
Deinetwegen
schrieb
ich
hunderttausend
Märchen
auf
Из-за
тебя
я
написал
сотни
тысяч
сказок
Die
Schöne
und
das
Biest,
so
hast
du
dich
selbst
geseh'n
Красавица
и
чудовище,
вот
как
ты
себя
видела
Hast
gesagt,
ich
würd
niemals
deine
Welt
versteh'n
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
пойму
твой
мир
Du
hattest
recht,
ich
bin
weder
dumm
noch
oberflächlich
Ты
была
права,
я
не
глуп
и
не
поверхностен
Und
ich
scheiße
immer
noch
auf
euren
roten
Teppich
И
мне
всё
ещё
насрать
на
вашу
красную
дорожку
Rappte
laid-back,
Freestyles
auf
Tapedeck
Читал
рэп
в
стиле
лэйд-бэк,
фристайлы
на
кассетный
магнитофон
Lange
noch
vor
TikTok
und
FaceApp
Задолго
до
ТикТока
и
ФейсАппа
War
ein
Rocky-Fan,
schon
vor
dem
A$AP
Был
фанатом
Рокки,
ещё
до
A$AP
Multimillionär,
Habibi,
selfmade
Мультимиллионер,
хабиби,
сделал
себя
сам
Doch
ich
vergesse
nicht,
dass
Snaga
mal
mein
Freund
war
Но
я
не
забываю,
что
Снага
был
когда-то
моим
другом
Talion,
ein
Iraner
und
ein
Deutscher
Талион,
иранец
и
немец
Ich
kann
vergeben,
doch
ich
kann
nicht
vergessen
Я
могу
простить,
но
не
могу
забыть
Props
an
Snaga,
ich
wünsch
dir
nur
das
Beste
(ja-oh,
oh)
Респект
Снаге,
желаю
тебе
только
лучшего
(да-о,
о)
Ihr
habt
gelacht,
gesagt:
"Du
schaffst
es
niemals
raus!"
(oh-oh)
Вы
смеялись,
говорили:
«Тебе
никогда
не
выбраться!»
(о-о)
Doch
ich
schrieb
hunderttausend
Lieder
auf
(oh-oh)
Но
я
написал
сотни
тысяч
песен
(о-о)
Zeig
mir
die
Sterne,
Habibi,
und
ich
flieg
hinauf
(oh-oh)
Покажи
мне
звезды,
хабиби,
и
я
взлечу
(о-о)
Heute
weiß
ich,
ich
hab
euch
alle
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Сегодня
я
знаю,
что
вы
мне
все
были
не
нужны
(не
нужны)
Nie
gebraucht,
Bruder,
ich
hab
nur
den
Beat
gebounct
(oh-oh)
Не
нужны,
брат,
я
просто
качал
бит
(о-о)
Hatte
ein'n
Traum
und
hab
immer
an
mein
Ziel
geglaubt
(oh-oh)
У
меня
была
мечта,
и
я
всегда
верил
в
свою
цель
(о-о)
Zeig
mir
die
Sterne,
Habibi,
und
ich
flieg
hinauf
(oh-oh)
Покажи
мне
звезды,
хабиби,
и
я
взлечу
(о-о)
Denn
heute
weiß
ich,
ich
hab
euch
alle
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Потому
что
сегодня
я
знаю,
что
вы
мне
все
были
не
нужны
(не
нужны)
Wenn
dein
Herz
wieder
blutet,
yeah
(blutet)
Когда
твоё
сердце
снова
кровоточит,
да
(кровоточит)
Weil
der
Kopf
voller
Wut
ist
(Wut
ist)
Потому
что
голова
полна
ярости
(ярости)
Immer
dann,
wenn
du
versucht
bist
(versucht
bist)
Всегда,
когда
ты
готова
сдаться
(готова
сдаться)
Aufzugeben,
musst
du
wissen,
hast
sie
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Ты
должна
знать,
ты
мне
была
не
нужна
(не
нужна)
Tausend
Tränen
war'n
genug,
um
(genug
um)
Тысячи
слёз
было
достаточно,
чтобы
(достаточно
чтобы)
Zu
verstehen,
hab
ich
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Понять,
ты
мне
была
не
нужна
(не
нужна)
Bau
alleine
meine
Zukunft
(Zukunft)
Строю
своё
будущее
сам
(будущее)
Weil
ich
weiß,
ich
hab
euch
nie
gebraucht
(nie
gebraucht)
Потому
что
я
знаю,
ты
мне
была
не
нужна
(не
нужна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Stefano Macagnino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.