Fard feat. Amir der Sänger - Bonnie & Clyde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard feat. Amir der Sänger - Bonnie & Clyde




Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
Nur du und ich (du und ich, du und ich, du und ich)
Just you and me (you and me, you and me, you and me)
Nur wir zwei (nur wir zwei, nur wir zwei, nur wir zwei)
Just the two of us (just the two of us, just the two of us, just the two of us)
Nur du und ich (du und ich, du und ich, du und ich)
Just you and me (you and me, you and me, you and me)
Nur wir zwei (nur wir zwei, nur wir zwei, nur wir zwei)
Just the two of us (just the two of us, just the two of us, just the two of us)
Ich hab Stress, ich hab Streit, meine Welt ist voll Unheil
I'm stressed, I'm fighting, my world is full of trouble
Glück verläuft sich nicht und wenn, hast du 'nen Wunsch frei
Happiness doesn't wander around, and if it does, you have a wish free
Ich schließ die Augen und wünsch mich aus der Gosse weg
I close my eyes and wish myself out of the gutter
Denn nur ein Traum sorgt dafür, dass meine Hoffnung wächst
Because only a dream makes my hope grow
Besitze weder Geld noch Gold, nur einen schlechten Ruf
I own neither money nor gold, just a bad reputation
Doch du verteidigst deinen Jungen bis aufs letzte Blut
But you defend your boy until the last drop of blood
Allaha şükür, denn diese sehr kranke Zeit
Thank God, because this very sick time
Ist dank dir und deinem Lächeln plötzlich Vergangenheit, ah
Is suddenly a thing of the past thanks to you and your smile, ah
Du hast gesagt "Schreib's dir hinter die Ohren
You said "Write this behind your ears
Wer mich betrügt, hat mich für immer verloren!"
Whoever betrays me has lost me forever!"
Das ist nicht neu für mich, Azizam, ich weiß, dass
This isn't new to me, Azizam, I know that
Loyalität selten ist und ihren Preis hat
Loyalty is rare and has its price
Nur die Geschichte eines Jungen aus der Vorstadt
Just the story of a boy from the suburbs
Stark wie ein Löwe, doch bei dir wurd ich sofort schwach
Strong as a lion, but with you I immediately became weak
Komm nicht her, du gehst unter hier in meinem Sumpf
Don't come here, you'll go under here in my swamp
Das Leben zeichnet dich, doch wir sind keine Kunst
Life draws you, but we're not art
Nur du und ich, nur wir zwei
Just you and me, just the two of us
Haben nicht viel, doch sind unendlich reich
Don't have much, but are infinitely rich
Brauchen uns so wie Bonnie und Clyde
We need each other like Bonnie and Clyde
Wie Bonnie und Clyde, für die Ewigkeit
Like Bonnie and Clyde, for eternity
Nur du und ich, nur wir zwei
Just you and me, just the two of us
Gegen den Rest dieser Welt allein
Alone against the rest of this world
Ein Königreich für die Unendlichkeit
A kingdom for infinity
Wie Bonnie und Clyde, wie Bonnie und Clyde
Like Bonnie and Clyde, like Bonnie and Clyde
Wie Bonnie und Clyde, Baby
Like Bonnie and Clyde, baby
Ah, nur wir zwei gegen den Rest der Welt
Ah, just the two of us against the rest of the world
Ich lass die Sorgen hinter mir und bleibe für immer hier
I leave my worries behind and stay here forever
Ich mein hier bei dir, hier hab ich mein' Platz gefunden
I mean here with you, here I found my place
Können Sterne tanzen oder ist die Nacht betrunken?
Can stars dance or is the night drunk?
Betrunken und ehrlich, jung und gefährlich
Drunk and honest, young and dangerous
Lass uns leben als wären wir unsterblich
Let's live like we're immortal
Oder lass uns beide heute Nacht gemeinsam sterben
Or let's both die together tonight
Denn so müssten wir niemals einsam werden
Because that way we'd never have to be alone
Du hast gesagt "Warum sollten wir ängstlich leben?
You said "Why should we live in fear?
Wir haben das worüber die andern ständig reden
We have what everyone else is always talking about
Ihre Herzen sind gefroren, ihre Blicke sie sind leer
Their hearts are frozen, their eyes are empty
In dieser undankbaren Zeit hat ein Bitte keinen Wert!"
In this ungrateful time, a please has no value!"
Doch bitte sag mir: Was ist nur aus uns geworden?
But please tell me: What has become of us?
Du lachst und sagst "All die Helden sind jung gestorben
You laugh and say "All the heroes died young
Selbst Bonnie und Clyde haben sich nie unterworfen
Even Bonnie and Clyde never submitted
Das heißt der Abschaum von heute ist Kunst von morgen, he?"
That means today's scum is tomorrow's art, huh?"
Nur du und ich, nur wir zwei
Just you and me, just the two of us
Haben nicht viel, doch sind unendlich reich
Don't have much, but are infinitely rich
Brauchen uns so wie Bonnie und Clyde
We need each other like Bonnie and Clyde
Wie Bonnie und Clyde, für die Ewigkeit
Like Bonnie and Clyde, for eternity
Nur du und ich, nur wir zwei
Just you and me, just the two of us
Gegen den Rest dieser Welt allein
Alone against the rest of this world
Ein Königreich für die Unendlichkeit
A kingdom for infinity
Wie Bonnie und Clyde, wie Bonnie und Clyde
Like Bonnie and Clyde, like Bonnie and Clyde
Wie Bonnie und Clyde, Baby
Like Bonnie and Clyde, baby
(Bonnie und Clyde, Baby)
(Bonnie and Clyde, baby)
(Bonnie und Clyde)
(Bonnie and Clyde)





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Joshua Allery, Amir Der Saenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.