Fard - Exklusiv & auf Deutsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard - Exklusiv & auf Deutsch




Exklusiv & auf Deutsch
Exclusive & in German
Yeah, dieses Leben is' zu kurz, um ständig zu wein'
Yeah, this life is too short to constantly cry
Ich seh' keinen Grund, um ängstlich zu sein
I see no reason to be afraid
Sag meinen Feinden, ich warte hier
Tell my enemies, I'm waiting here
F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
F. Nazizi, go out and ask for me
Ich hab' mir hier draußen täglich mein Brot geholt
I earned my bread out here every day
Hatte den besten Kurs und wurde hoch gelobt
Had the best course and was highly praised
Wurde zwar auch mit dem Tod bedroht
I was threatened with death
Doch wie du sehen kannst, hat mich der Tod verschont
But as you can see, death spared me
Ich bin ein General, Soldaten salutier'n
I'm a general, soldiers salute
Wir sind hier aufgewachsen und hier fallen wir
We grew up here and here we fall
Du kannst renn', doch ich bleib' dir zehn Schritte voraus
You can run, but I'll stay ten steps ahead of you
2-6, damals noch mit der Clique vorm Haus
2-6, back then with the clique in front of the house
Nur ein Straßenjunge mit seiner Liebe zu Rap
Just a street kid with his love for rap
Überall lauern Diebe, hab' die Liebe versteckt
Thieves lurk everywhere, I hid the love
Du willst die Wahrheit? Ich sag' sie dir
You want the truth? I'll tell you
F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
F. Nazizi, go out and ask for me
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?
Mit der Sonne im Rücken dem Wind entgegen
With the sun on my back, facing the wind
Ein paar Jungs, die glauben, dass sie für immer leben
A few boys who believe they'll live forever
Wir teilten unser Glück, um das Leid zu ertragen
We shared our happiness to endure the suffering
Alle schauen zu, aber keiner stellt Fragen
Everyone is watching, but no one asks questions
Viele sind gekommen und viele Freunde gingen
Many have come and many friends have left
Vielleicht, weil wir nicht an denselben Träumen hingen
Maybe because we didn't share the same dreams
Manche von uns hatten einfach kein Glück
Some of us just didn't have any luck
Für sie ging die letzte Reise in die Heimat zurück
For them, the last journey went back home
Frauen haben uns geliebt, aber auch verraten
Women loved us, but also betrayed us
Probleme in der Schule, die zu Hause warten
Problems at school, waiting at home
Hab' viele bereut, sehr viel falsch gemacht
I regretted many things, did a lot wrong
Doch der Vodka rettete so manch kalte Nacht
But vodka saved many a cold night
Hier spricht ein Junge, der nicht nach euren Regeln spielt
This is a boy talking who doesn't play by your rules
Den nur die Liebe zu Rap am Leben hielt
Whom only the love for rap kept alive
Du willst die Wahrheit? Ich sag' sie dir
You want the truth? I'll tell you
F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
F. Nazizi, go out and ask for me
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?
Für jeden Tag, jede Nacht und jede Stunde
For every day, every night and every hour
Das Leben ist ein Spiel, wer macht die nächsten Punkte?
Life is a game, who makes the next points?
Ich lauf mich frei und halte den Ball hoch
I run free and hold the ball high
Denn nur ein schlechter Verlierer geht zu Boden wie Fallobst
Because only a bad loser goes down like windfalls
Es macht keinen Sinn in Angst zu leben
There's no point in living in fear
Das Leben ist 'ne Bitch und sie tanzt mit jedem
Life is a bitch and she dances with everyone
Du willst die Wahrheit? Ich sag' sie dir
You want the truth? I'll tell you
F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
F. Nazizi, go out and ask for me
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?
Ich bin hier und bleib', egal, was du sagst
I'm here to stay, no matter what you say
Von der Gosse ins Glück, direkt in die Charts
From the gutter to happiness, straight into the charts
Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
Fire in the eyes, gasoline in the lungs
F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
F to the Nazizi, who is this kid?





Writer(s): Farhad Nazarinejad, B-case


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.