Fard - Verlor'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard - Verlor'n




Verlor'n
Verlor'n
Sie sagen, ich soll mich anpassen und wohlfühl′n
They tell me to adapt and feelgood 'n
Soll ich mein'n Charakter auch noch in das Klo spühl′n?
Should I put my character in the toilet too?
Nur damit ihr Fotzen besser schlaft
Just so that their pussies sleep better
Seit Rihanna wollen alle einen fetten Arsch
Since Rihanna, everyone wants a fat ass
Yeah, jeder Wichser im Sakko
Yeah, every wanker in a jacket
Macht auf Goodlife und Mister Monaco
Power up on Goodlife and Mister Monaco
Snapchat, Silikon und paar Botoxlippen
Snapchat, silicone and a pair of Botox lips
Aber pleite in der Wohnung sitzen
But sitting broke in the apartment
Und ich scheiß' auf euren Lebensstil
And I don't give a shit about your lifestyle
Ihr habt alle nix zu sagen, aber redet viel
You all have nothing to say, but talk a lot
Die Wahrheit ist unbequem, so wie ein Kinositz
The truth is uncomfortable, just like a cinema seat
Du bist von Lappen umgeben wie 'ne Klitoris
You're surrounded by lobes like a clitoris
Hatte nie ′nen Deal, hab′ es einfach selbst gemacht
Never had a deal, just did it myself
Hab' gelernt, ich hab′ nie in eure Welt gepasst
I've learned, I've never fit into your world
Interviews, Blitzlicht und die Selfies
Interviews, flashlights and the selfies
Auf dem Echo macht jeder ein'n auf Elvis
On the Echo, everyone does a 'n on Elvis
Lächerlich, denn sie reden von Moral
Ridiculous, because they talk about morality
Doch Karma ist ′ne Nutte und zwingt jeden zu bezahl'n
But Karma is a whore and forces everyone to pay
Uli Hoeneß, Lieberberg und Alice Schwarzer
Uli Hoeness, Lieberberg and Alice Schwarzer
Jeder ist auf Beutezug, so wie Alibaba
Everyone is on a foray, just like Alibaba
Sollte ich mich euren Regeln beugen
Should I bend to your rules
Würde das bedeuten, ich würde mich selber leugnen
Would that mean I would deny myself
Sag dem Richter, hier ist mein Veto
Tell the judge, here's my veto
Egal, ob Deutscher, Kanak oder Negro, Negro
No matter whether German, Kanak or Negro, Negro
Durch die Nacht und das Handy am Ohr
Through the night and the cell phone on the ear
Nie wieder zurück, es geht endlich nach vorn
Never back again, it's finally moving forward
Gott ist groß und er kennt meinen Zorn
God is great and he knows my anger
Ich hab′ meinen Glauben an die Menschheit verlor'n
I've lost my faith in humanity
Durch die Nacht und das Handy am Ohr
Through the night and the cell phone on the ear
Nie wieder zurück, es geht endlich nach vorn
Never back again, it's finally moving forward
Gott ist groß und er kennt meinen Zorn
God is great and he knows my anger
Ich hab' meinen Glauben an die Menschheit verlor′n
I've lost my faith in humanity
Und immer noch erinner′ ich mich an die Rückschläge
And I still remember the setbacks
Sag, wie lange wartest du schon auf 'ne Glückssträhne
Say, how long have you been waiting for a lucky streak
Ich hab′ mir meinen Platz hier hart verdient
I've earned my place here hard
Heute Hölle, morgen Paradies
Hell today, paradise tomorrow
Weißt du noch, als sie gelacht haben
Do you remember when they laughed
Weil es hieß, unsereins hätte 'nen Haftschaden?
Because it was said that ours had a prison damage?
Und jetzt steh′ ich hier, nach circa acht Jahren
And now I'm standing here, after about eight years
Aus all den Tränen wurd' ein Yachthafen
All the tears turned into a marina
Jeder macht jetzt auf Tupac Shakur
Everyone is doing Shakur on Tupac now
Und träumt von ′nem Leben mit Zuckerglasur
And dreams of a life with icing
Trainier deinen Arsch und die Muskulatur
Train your ass and muscles
Doch ich ficke dich wie Vater Staat Mutter Natur
But I fuck you like father state Mother Nature
Yeah, und ich höre noch die Leute sagen
Yeah, and I still hear people say
Wenn du oben bist, wirst du keine Freunde haben
When you're on top, you won't have any friends
Scheiß drauf, Bruder, zieh' ich halt alleine durch
Fuck it, brother, I'll just pull through alone
Kein Zurück, keine Reue und auch keine Furcht
No turning back, no remorse and no fear either
Ich hab' mir diesen Weg hier ausgesucht
I chose this path here
Hätte schwören könn′n, Rappen ist ein Traumberuf
I could have sworn, rapping is a dream job
Doch ihr habt meine Liebe gefickt
But you fucked my love
Ich könnte sein wie ihr, doch ihr niemals wie ich (niemals)
I could be like you, but you never like me (never)
Würde ich mich euren Regeln beugen
Would I bend to your rules
Würde das bedeuten, ich würde mich selber leugnen
Would that mean I would deny myself
Sag dem Richter, hier ist mein Veto
Tell the judge, here's my veto
Egal, ob Deutscher, Kanak oder Negro, Negro
No matter whether German, Kanak or Negro, Negro
Durch die Nacht und das Handy am Ohr
Through the night and the cell phone on the ear
Nie wieder zurück, es geht endlich nach vorn
Never back again, it's finally moving forward
Gott ist groß und er kennt meinen Zorn
God is great and he knows my anger
Ich hab′ meinen Glauben an die Menschheit verlor'n
I've lost my faith in humanity
Durch die Nacht und das Handy am Ohr
Through the night and the cell phone on the ear
Nie wieder zurück, es geht endlich nach vorn
Never back again, it's finally moving forward
Gott ist groß und er kennt meinen Zorn
God is great and he knows my anger
Ich hab′ meinen Glauben an die Menschheit verlor'n
I've lost my faith in humanity





Writer(s): Dennis Koer, Farhad Nazarinejad, Dennis Joar, Markus Gorecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.