Paroles et traduction Fard - Maskenball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen
auf
der
Bühne
des
Lebens
Добро
пожаловать
на
сцену
жизни
Auf
diesem
Maskenball
suchen
wir
Gefühle
vergebens
На
этом
балу-маскараде
мы
напрасно
ищем
чувства
Sehnen
uns
nach
Applaus,
wollen
die
Hauptrolle
spielen
Жаждем
аплодисментов,
хотим
играть
главную
роль
Doch
enttäuscht
von
der
Welt,
enttäuschen
wir
uns
nur
selbst
Но,
разочарованные
миром,
мы
обманываем
только
самих
себя
Dennis
suchte
jeden
Tag
nach
einem
Sinn
im
Leben
Деннис
каждый
день
искал
смысл
жизни
Hörte
Menschen
über
Gott,
die
Hölle
und
Himmel
reden
Слушал,
как
люди
говорят
о
Боге,
аде
и
рае
Traf
auf
die
falschen
Freunde
und
wurde
dann
militant
Встретил
не
тех
друзей
и
стал
воинствующим
Vertraute
der
falschen
Lehre
und
schloss
sich
der
ISIS
an
Уверовал
в
ложное
учение
и
примкнул
к
ИГИЛ
Julie
traut
sich
nicht
mehr
in
den
Spiegel
zu
schauen
Джули
боится
смотреть
в
зеркало
Der
Pfarrer
sagt
ihr
sie
darf
sich
keinem
anvertrauen
Священник
говорит
ей,
что
она
никому
не
может
довериться
Sie
kann
Mutter
nicht
erzählen,
dass
sie
einfach
schwanger
ist
Она
не
может
сказать
матери,
что
просто
беременна
Und
der
Vater
ihres
Kindes
der
Gemeindepfarrer
ist
И
что
отец
ее
ребенка
- приходской
священник
Hassan
war
ein
feiner
Kerl,
leider
nahm
ihn
keiner
ernst
Хасан
был
славным
малым,
но,
к
сожалению,
его
никто
не
воспринимал
всерьез
Doch
Zuhause
erzählte
er
niemanden
von
seinem
Schmerz
Но
дома
он
никому
не
рассказывал
о
своей
боли
"Mama,
ich
mach
dich
stolz
mit
Anzug
und
Kravatte"
"Мама,
я
сделаю
тебя
гордой
в
костюме
и
галстуке"
Heute
ist
Hassan
Chefarzt,
früher
hieß
es
"scheiß
Kanake"
Сегодня
Хасан
- главный
врач,
а
раньше
его
называли
"чертовым
чуркой"
Wir
leben,
lieben
und
wir
fall'n
Мы
живем,
любим
и
падаем
Unsere
Herzen
brennen
lichterloh
Наши
сердца
горят
ярким
пламенем
Gefangen
auf
'nem
Maskenball
(oh-oh-oh-oh-oh)
В
плену
бала-маскарада
(о-о-о-о-о)
Und
der
Vorhang
geht
auf,
Bühne
frei!
И
занавес
поднимается,
сцена
свободна!
Auf
den
Straßen
des
Schicksals
vereint
Объединенные
на
дорогах
судьбы
Willkommen
auf
der
Bühne
des
Lebens
Добро
пожаловать
на
сцену
жизни
Auf
diesem
Maskenball
suchen
wir
Gefühle
vergebens
На
этом
балу-маскараде
мы
напрасно
ищем
чувства
Haben
Angst
vor
uns
selbst
und
können
niemanden
trauen
Боимся
самих
себя
и
никому
не
можем
доверять
Sind
viel
zu
eitel,
um
mal
ehrlich
in
den
Spiegel
zu
schauen
Слишком
тщеславны,
чтобы
честно
посмотреть
в
зеркало
Jenny
wollte
Model
sein,
ging
mit
jedem
Trottel
heim
Дженни
хотела
быть
моделью,
ходила
с
каждым
придурком
Schluckte
bunte
Pillen
zum
Lachen
und
kippte
sich
Wodka
rein
Глотала
разноцветные
таблетки,
чтобы
смеяться,
и
заливала
в
себя
водку
Heute
muss
sie
jeden
Tag
pünktlich
beim
Doktor
sein
Теперь
ей
каждый
день
нужно
быть
у
врача
Denn
trotz
Antidepressiva
sieht
man
sie
trotzdem
weinen
Потому
что,
несмотря
на
антидепрессанты,
ее
все
равно
видят
плачущей
Christoph
hatte
es
nicht
leicht,
wuchs
hier
auf
als
Waisenkind
Кристофу
было
нелегко,
он
вырос
здесь
сиротой
Dieses
Leben
ist
ein
Test,
du
fragst,
ob
die
Gleichung
stimmt
Эта
жизнь
- испытание,
ты
спрашиваешь,
сходится
ли
уравнение
Christophs
Stärke
war
die
Hoffnung,
trotz
einer
schweren
Zeit
Силой
Кристофа
была
надежда,
несмотря
на
тяжелые
времена
Heute
bringt
er
unseren
Kindern
als
Lehrer
das
Lesen
bei
Сегодня
он,
как
учитель,
учит
наших
детей
читать
Samira
hätt
so
gern
die
Eltern
stolz
gemacht
Самира
очень
хотела
бы
сделать
родителей
гордыми
Doch
heute
fragt
sie
sich:
"Was
hat
der
Erfolg
gebracht?"
Но
сегодня
она
спрашивает
себя:
"А
что
принес
успех?"
Denn
Zuhause
muss
Samira
weiter
schauspiel'n
Ведь
дома
Самира
вынуждена
продолжать
играть
Denn
sie
darf
niemandem
erzählen,
dass
sie
eine
Frau
liebt
Ведь
она
никому
не
может
рассказать,
что
любит
женщину
Wir
leben,
lieben
und
wir
fall'n
Мы
живем,
любим
и
падаем
Unsere
Herzen
brennen
lichterloh
Наши
сердца
горят
ярким
пламенем
Gefangen
auf
'nem
Maskenball
(oh-oh-oh-oh-oh)
В
плену
бала-маскарада
(о-о-о-о-о)
Und
der
Vorhang
geht
auf,
Bühne
frei!
И
занавес
поднимается,
сцена
свободна!
Auf
den
Straßen
des
Schicksals
vereint
Объединенные
на
дорогах
судьбы
Willkommen
auf
der
Bühne
des
Lebens
Добро
пожаловать
на
сцену
жизни
Auf
diesem
Maskenball
suchen
wir
Gefühle
vergebens
На
этом
балу-маскараде
мы
напрасно
ищем
чувства
Zwischen
Glück,
Neid,
Liebe,
zwischen
Hass
und
Freude
Между
счастьем,
завистью,
любовью,
между
ненавистью
и
радостью
Auf
dem
Boulevard,
der
geplatzten
Träume
На
бульваре
несбывшихся
мечт
Treffen
wir
auf
Missgunst,
Unheil
und
Widerstand
Мы
сталкиваемся
с
неприязнью,
бедой
и
сопротивлением
Zu
sagen
"Du
musst
träumen"
ist
vielleicht
zu
viel
verlangt
Сказать:
"Ты
должен
мечтать",
пожалуй,
слишком
многого
просить
Doch
wer
etwas
ändern
will
hier
in
diesem
Land
Но
тот,
кто
хочет
что-то
изменить
в
этой
стране
Der
fängt
am
besten
mit
der
Person
vorm
Spiegel
an
Тому
лучше
начать
с
человека
в
зеркале
Niemand
hier
kann
dir
sagen,
was
die
Zukunft
bringt
Никто
здесь
не
может
сказать
тебе,
что
принесет
будущее
Doch
eins
steht
fest:
Dass
wir
diese
Zukunft
sind
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
это
будущее
- мы
Und
deshalb
kriegt
nichts
und
niemand
meine
Hoffnung
tot
И
поэтому
ничто
и
никто
не
убьет
мою
надежду
Ob
Moslem,
Jude
oder
Christ,
Gott
ist
groß,
Amin
Будь
то
мусульманин,
еврей
или
христианин,
Бог
велик,
аминь
Wir
leben,
lieben
und
wir
fall'n
Мы
живем,
любим
и
падаем
Unsere
Herzen
brennen
lichterloh
Наши
сердца
горят
ярким
пламенем
Gefangen
auf
'nem
Maskenball
(oh-oh-oh-oh-oh)
В
плену
бала-маскарада
(о-о-о-о-о)
Und
der
Vorhang
geht
auf,
Bühne
frei!
И
занавес
поднимается,
сцена
свободна!
Auf
den
Straßen
des
Schicksals
vereint
Объединенные
на
дорогах
судьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran Abbas, Lennard Oestmann, Joshua Allery, Farhad Nazarinejad
Album
Ego
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.