Paroles et traduction Fard - Nie nach Paris - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie nach Paris - Bonus
Nie nach Paris - Bonus
Hör
gut
zu,
wenn
der
Junge
spricht
Listen
up
when
the
boy
speaks
Novoline-Automaten
fressen
Scheine
und
spucken
Gift
Novoline
slot
machines
eat
money
and
spit
out
poison
Kleine
Brüder
drehen
durch,
während
Mütter
weinen
Little
brothers
go
crazy
while
mothers
cry
Ein
Tagebuch
voller
verrückter
Zeilen
A
diary
full
of
crazy
lines
Denn
heutzutage
nennt
dich
jeder
Bruder
Because
nowadays
everyone
calls
you
a
brother
Doch
rettet
sich
beim
ersten
Sturm
ans
nächste
Ufer
But
saves
himself
to
the
next
shore
at
the
first
storm
Doch
Jungs,
die
keinen
Kodex
haben
But
guys
who
have
no
codex
Sollten
am
Boden
schlafen
und
keine
Rolex
tragen
Should
sleep
on
the
floor
and
not
wear
a
Rolex
Keine
Zeit
für
Nächstenliebe
No
time
for
charity
Denn
die
Sehnsucht
fickt
deine
Lebenskrise
Because
longing
is
fucking
your
life
crisis
Wieso
Pläne
schmieden
für
den
Seelenfrieden?
Why
make
plans
for
your
inner
peace?
Wenn
meine
Streitsucht
täglich
wächst,
wie
der
Meeresspiegel?
When
is
my
contentiousness
growing
every
day
like
the
sea
level?
Hier
nimmt
dich
keiner
ernst
Nobody
here
takes
you
seriously
Mit
deinen
Haaren
siehst
du
aus,
wie
Prinz
Eisenherz
With
your
hair,
you
look
like
Prince
Eisenherz
Und
wirst
respektloser
behandelt,
als
vom
Arbeitsamt
And
are
treated
more
disrespectfully
than
by
the
employment
office
Ihr
seid
alle
scheiße
und
sitzt
bei
Markus
Lanz,
yeah
You're
all
shit
and
sit
at
Markus
Lanz,
yeah
Hunderttausend
Tränen,
doch
keine
zu
viel
Hundred
thousand
tears,
but
not
too
many
Ich
bin
hier
zuhause,
wollte
nie
nach
Paris
I'm
home
here,
never
wanted
to
go
to
Paris
Nie
sein,
wie
sie,
hatte
nie
weiche
Knie
Never
be
like
them,
never
had
weak
knees
Tut,
was
ihr
wollt,
doch
mein
Herz
kriegt
ihr
nie
Do
what
you
want,
but
you'll
never
get
my
heart
Hunderttausend
Tränen,
doch
keine
zu
viel
Hundred
thousand
tears,
but
not
too
many
Ich
bin
hier
zuhause,
wollte
nie
nach
Paris
I'm
home
here,
never
wanted
to
go
to
Paris
Nie
sein,
wie
sie,
hatte
nie
weiche
Knie
Never
be
like
them,
never
had
weak
knees
Tut,
was
ihr
wollt,
doch
mein
Herz
kriegt
ihr
nie
Do
what
you
want,
but
you'll
never
get
my
heart
Doch
ist
dein
Kopf
gefickt,
trocknen
die
Tränen
nicht
But
if
your
head
is
fucked,
the
tears
won't
dry
Was
fällt
dir
Wichser
ein,
dass
du
von
Ehre
sprichst?
What
do
you
think,
asshole,
that
you're
talking
about
honor?
Du
bist
ein
Niemand,
egal,
ob
du
dagegen
bist
You're
a
nobody,
no
matter
if
you're
against
it
Hand
aufs
Herz,
du
kennst
dieses
Leben
nicht
Hand
on
your
heart,
you
don't
know
this
life
Scheiß
auf
Gestern,
ich
muss
meine
Zukunft
retten
Fuck
yesterday,
I
have
to
save
my
future
Aufgewachsen
zwischen
Blaulicht
und
Fußballwetten
Grew
up
between
blue
lights
and
football
bets
Irgendwo
zwischen
Hass
und
Frust
Somewhere
between
hate
and
frustration
Doch
ich
mach',
dass
mein
Konto
nie
mehr
fasten
muss
But
I'll
make
sure
my
account
never
has
to
fast
again
Ich
hab'
mir
diesen
Weg
hier
selber
ausgesucht
I
chose
this
path
for
myself
Bänker
zu
sein
war
für
mich
nie
ein
Traumberuf
Being
a
banker
was
never
my
dream
job
Ich
wollt'
nie
sein
wie
ihr,
denn
ihr
seid
Scheiße
wert
I
never
wanted
to
be
like
you,
because
you're
worthless
Ich
schieße
euren
scheiß
Prinzen
von
seinem
Pferd
I'll
shoot
your
fucking
prince
off
his
horse
Auf
Menschenjagd,
so
wie
Jeffrey
Dahmer
Hunting
people
like
Jeffrey
Dahmer
Ich
bleib'
auf
meinem
Weg,
so
wie
Frank
Sinatra
I'll
stay
on
my
way
like
Frank
Sinatra
Und
lass'
mir
nicht
erzählen,
wie
man
sein
Leben
führt
And
don't
let
me
tell
you
how
to
live
my
life
Denn
ich
brech'
aus
jeder
Zelle
aus,
wie
ein
Krebsgeschwür
Because
I
break
out
of
every
cell
like
a
cancer
Hunderttausend
Tränen,
doch
keine
zu
viel
Hundred
thousand
tears,
but
not
too
many
Ich
bin
hier
zuhause,
wollte
nie
nach
Paris
I'm
home
here,
never
wanted
to
go
to
Paris
Nie
sein,
wie
sie,
hatte
nie
weiche
Knie
Never
be
like
them,
never
had
weak
knees
Tut,
was
ihr
wollt,
doch
mein
Herz
kriegt
ihr
nie
Do
what
you
want,
but
you'll
never
get
my
heart
Hunderttausend
Tränen,
doch
keine
zu
viel
Hundred
thousand
tears,
but
not
too
many
Ich
bin
hier
zuhause,
wollte
nie
nach
Paris
I'm
home
here,
never
wanted
to
go
to
Paris
Nie
sein,
wie
sie,
hatte
nie
weiche
Knie
Never
be
like
them,
never
had
weak
knees
Tut,
was
ihr
wollt,
doch
mein
Herz
kriegt
ihr
nie
Do
what
you
want,
but
you'll
never
get
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran Abbas, Joshua Allery, Farhad Nazarinejad
Album
Ego
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.