Paroles et traduction Fard - Schließ meine Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schließ meine Augen
Закрываю глаза
Ich
schließ′
meine
Augen,
sehe
nur
noch
dich
Я
закрываю
глаза,
вижу
только
тебя,
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
mich
so
gefickt
Хотя
знаю,
ты
меня
так
поимела.
Deine
Tränen
schmecken
so
wie
Gift
Твои
слезы
на
вкус
как
яд.
Jetzt
schläfst
du
ganz
alleine,
du
wolltest
doch
frei
sein
Теперь
ты
спишь
совсем
одна,
ты
же
хотела
быть
свободной.
Ah!
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
als
der
Regen
mich
küsst
Ах!
Поздняя
ночь,
дождь
целует
меня.
Die
Straßen
sind
leer,
deine
Liebe
ist
Gift
Улицы
пусты,
твоя
любовь
— яд.
Denn
wenn
du
ehrlich
bist,
liebst
du
mich
nicht
Ведь
если
быть
честной,
ты
меня
не
любишь.
Du
bist
so
wunderschön,
darum
siehst
du
nur
dich
Ты
так
прекрасна,
поэтому
видишь
только
себя.
Dir
zu
trau'n
hab′
ich
immer
bereut
Я
всегда
жалел,
что
доверился
тебе.
Ich
weiß,
wer
du
bist,
wenn
die
Schminke
verläuft
Я
знаю,
кто
ты,
когда
твоя
косметика
размазывается.
Spiel
dich
nicht
auf
und
schrei
hier
nicht
rum
Не
строй
из
себя
и
не
кричи
тут,
Dass
du
gekokst
hast,
bleibt
unter
uns
Что
ты
нюхала
кокс,
останется
между
нами.
Mir
war'n
all
deine
Fehler
egal
Мне
были
плевать
на
все
твои
ошибки.
Du
weißt
es
doch
selbst,
ich
hab'
eh
keine
Wahl
Ты
же
сама
знаешь,
у
меня
все
равно
нет
выбора.
Du
liebst
einen
Menschen
mit
all
seinen
Fehlern
Ты
любишь
человека
со
всеми
его
недостатками.
All
die
Probleme
waren
kein
Thema
Все
проблемы
не
были
проблемой.
Heute
wachst
du
nachts
weinend
auf
Сегодня
ты
просыпаешься
ночью
в
слезах
Und
stellst
leider
fest,
dass
dich
keiner
braucht
И,
к
сожалению,
понимаешь,
что
ты
никому
не
нужна.
Keiner
liebt
dich
außer
dir
selbst
Никто
не
любит
тебя,
кроме
тебя
самой.
Trauriges
Mädchen,
traurige
Welt
Печальная
девочка,
печальный
мир.
Ich
schließ′
meine
Augen,
sehe
nur
noch
dich
Я
закрываю
глаза,
вижу
только
тебя,
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
mich
so
gefickt
Хотя
знаю,
ты
меня
так
поимела.
Deine
Tränen
schmecken
so
wie
Gift
Твои
слезы
на
вкус
как
яд.
Jetzt
schläfst
du
ganz
alleine,
du
wolltest
doch
frei
sein
Теперь
ты
спишь
совсем
одна,
ты
же
хотела
быть
свободной.
Ich
schließ′
meine
Augen,
sehe
nur
noch
dich
Я
закрываю
глаза,
вижу
только
тебя,
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
mich
so
gefickt
Хотя
знаю,
ты
меня
так
поимела.
Deine
Tränen
schmecken
so
wie
Gift
Твои
слезы
на
вкус
как
яд.
Jetzt
schläfst
du
ganz
alleine,
du
wolltest
doch
frei
sein
Теперь
ты
спишь
совсем
одна,
ты
же
хотела
быть
свободной.
Mann,
ich
lauschte
so
gern
deiner
Stimme
Боже,
я
так
любил
слушать
твой
голос,
Hätt'
sie
geholt,
all
die
Sterne
vom
Himmel
Достал
бы
для
тебя
все
звезды
с
неба.
Für
dich
war
mir
kein
Weg
zu
weit
Для
тебя
не
было
слишком
длинного
пути,
Nachts
um
drei
für
dich
jederzeit
Ночью
в
три
часа,
для
тебя
в
любое
время.
So
ist
das
Leben
als
Party-Queen
Такова
жизнь
королевы
вечеринок,
Schicki-Micki
und
Star-Appeal
Гламур
и
звездный
лоск.
Ich
wär′
so
gerne
dein
Aladdin
Я
бы
так
хотел
быть
твоим
Аладдином,
Doch
du
wolltest
lieber
Barbie
spiel'n
Но
ты
предпочла
играть
в
Барби.
Gedresst
und
gestylt,
so
wie
Destiny′s
Child
Наряженная
и
уложенная,
как
Destiny's
Child,
Doch
Schicksal
für
uns,
das
gab's
für
dich
nicht
Но
судьбы
для
нас,
для
тебя
не
было.
Dein
wahres
Gesicht
ist
so
hässlich,
dass
Твое
истинное
лицо
настолько
уродливо,
что
Er
deinen
Charakter
unkenntlich
macht
Оно
делает
твой
характер
неузнаваемым.
Verbrenn′
mir
die
Finger
nie
wieder
an
dir
Больше
никогда
не
обожгусь
об
тебя,
Lieber
Gott,
mach,
dass
meine
Liebe
gefriert
Господи,
сделай
так,
чтобы
моя
любовь
замерзла.
Du
wolltest
die
Freiheit,
hier
hast
du
dein
Ticket
Ты
хотела
свободы,
вот
твой
билет.
Geh
und
verschwinde,
für
immer,
bitte!
Уходи
и
исчезни,
навсегда,
прошу!
Ich
schließ'
meine
Augen,
sehe
nur
noch
dich
Я
закрываю
глаза,
вижу
только
тебя,
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
mich
so
gefickt
Хотя
знаю,
ты
меня
так
поимела.
Deine
Tränen
schmecken
so
wie
Gift
Твои
слезы
на
вкус
как
яд.
Jetzt
schläfst
du
ganz
alleine,
du
wolltest
doch
frei
sein
Теперь
ты
спишь
совсем
одна,
ты
же
хотела
быть
свободной.
Ich
schließ'
meine
Augen,
sehe
nur
noch
dich
Я
закрываю
глаза,
вижу
только
тебя,
Obwohl
ich
weiß,
du
hast
mich
so
gefickt
Хотя
знаю,
ты
меня
так
поимела.
Deine
Tränen
schmecken
so
wie
Gift
Твои
слезы
на
вкус
как
яд.
Jetzt
schläfst
du
ganz
alleine,
du
wolltest
doch
frei
sein
Теперь
ты
спишь
совсем
одна,
ты
же
хотела
быть
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Gorecki, Farhad Nazarinejad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.